“强邀从事到青州”的意思及全诗出处和翻译赏析
“强邀从事到青州”全诗
当时文物尽交游。
更为笛声怀旧。
牢落一生羁思,风流万斛诗愁。
强邀从事到青州。
酒病绵绵越瘦。
分类: 西江月
作者简介(向滈)
向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。
《西江月》向滈 翻译、赏析和诗意
《西江月》是宋代文人向滈所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
竹寺青灯永夜,
江城黄叶高秋。
当时文物尽交游,
更为笛声怀旧。
牢落一生羁思,
风流万斛诗愁。
强邀从事到青州,
酒病绵绵越瘦。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于时光流转和岁月变迁的感慨和思考。诗中以竹寺青灯永夜和江城黄叶高秋作为背景,描绘了一幅寂静而凄美的景象。诗人回忆起过去交游的文人雅士,听到笛声时更加怀念过去的时光。他内心深处充满了对人生的思索和困惑,感到自己一生都被困在了牢笼中,心中充满了诗意的忧愁。尽管生活并不如意,但他仍然强烈渴望能够从事文学事业并追求自己的理想。然而,他因为酒病而日渐消瘦,心境也逐渐低落。
赏析:
《西江月》以简练的语言和深刻的意境展现了诗人内心的孤寂和思考。通过描绘竹寺青灯永夜和江城黄叶高秋的景象,诗人将自然景物与人生相结合,表达了对时光流转和岁月变迁的感慨。诗中的笛声成为一种触发诗人回忆和思索的触发器,使他更加怀旧和忧愁。诗人对自己生活的牢落和困惑的描述,以及对文学事业和理想的追求,展现了他内心的矛盾和挣扎。最后,诗人因酒病而消瘦的描写更加加深了诗词的忧愁氛围。
这首诗词通过简洁而精妙的语言,以及对自然景物和人生的独特描绘,呈现了诗人内心的情感和思绪。它以细腻的情感和深沉的意境打动人心,使读者能够感受到诗人的孤寂和忧愁,引发对人生的思考和反思。
“强邀从事到青州”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
zhú sì qīng dēng yǒng yè, jiāng chéng huáng yè gāo qiū.
竹寺青灯永夜,江城黄叶高秋。
dāng shí wén wù jǐn jiāo yóu.
当时文物尽交游。
gèng wéi dí shēng huái jiù.
更为笛声怀旧。
láo luò yī shēng jī sī, fēng liú wàn hú shī chóu.
牢落一生羁思,风流万斛诗愁。
qiáng yāo cóng shì dào qīng zhōu.
强邀从事到青州。
jiǔ bìng mián mián yuè shòu.
酒病绵绵越瘦。
“强邀从事到青州”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。