“家在吴头楚尾”的意思及全诗出处和翻译赏析

家在吴头楚尾”出自宋代向滈的《如梦令(道人书郡楼)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiā zài wú tóu chǔ wěi,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“家在吴头楚尾”全诗

《如梦令(道人书郡楼)》
旧恨新愁无际。
近水远山都是。
西北有高楼,正为行藏独倚。
留滞。
留滞。
家在吴头楚尾

分类: 如梦令

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《如梦令(道人书郡楼)》向滈 翻译、赏析和诗意

《如梦令(道人书郡楼)》是宋代作家向滈创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
旧恨新愁无际。
近水远山都是。
西北有高楼,
正为行藏独倚。
留滞。留滞。
家在吴头楚尾。

诗意:
这首诗词表达了作者内心深处的旧恨和新愁,它们仿佛是无尽无边的。无论是近处的水,还是远处的山,它们都成为作者思考的对象。在西北方向有一座高楼,作者孤独地倚靠在那里,思索着自己的行为和内心的寄托。最后两句描绘了作者居住在吴头楚尾的地方,意味着他身处在边陲地带,或者是在心境上感到迷茫和困顿。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者内心的情感和思索。通过对旧恨和新愁的描述,作者展现了一种深沉的忧伤和无处释放的困惑。水和山的意象象征着岁月的流转和生活的变迁,作者将它们作为思考的对象,表达了对人生命运的思考和疑问。高楼作为一个独立的象征物,凸显了作者的孤独和寂寞,他在那里倚靠着,独自面对内心的纷乱和迷茫。最后两句描述了作者所居住的地方,将其与吴楚两地相连,暗示了作者身处在边陲地带,或者是在边缘状态中生活。整首诗词以简练而富有意境的语言,勾勒出作者内心的复杂情感和思想的迷茫,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家在吴头楚尾”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng dào rén shū jùn lóu
如梦令(道人书郡楼)

jiù hèn xīn chóu wú jì.
旧恨新愁无际。
jìn shuǐ yuǎn shān dōu shì.
近水远山都是。
xī běi yǒu gāo lóu, zhèng wèi xíng zàng dú yǐ.
西北有高楼,正为行藏独倚。
liú zhì.
留滞。
liú zhì.
留滞。
jiā zài wú tóu chǔ wěi.
家在吴头楚尾。

“家在吴头楚尾”平仄韵脚

拼音:jiā zài wú tóu chǔ wěi
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家在吴头楚尾”的相关诗句

“家在吴头楚尾”的关联诗句

网友评论

* “家在吴头楚尾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家在吴头楚尾”出自向滈的 《如梦令(道人书郡楼)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。