“满尘宾朋皆欢喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

满尘宾朋皆欢喜”出自宋代王观的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mǎn chén bīn péng jiē huān xǐ,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“满尘宾朋皆欢喜”全诗

《减字木兰花》
才鸣□鼓。
曲奏仙时如乐府。
美似梨园。
一派箫韶列玳筵。
使人清耳。
满尘宾朋皆欢喜
劝饮金荷。
祝寿延长福更多。

分类: 木兰花

作者简介(王观)

王观头像

王观(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江苏如皋),北宋著名词人。  王安石为开封府试官时,他得中科举及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中进士。  其后,历任大理寺丞、江都知县等职,在任时作《扬州赋》,宋神宗阅后大喜,大加褒赏;又撰《扬州芍药谱》一卷,遂被重用为翰林学士净土。

《减字木兰花》王观 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代的诗词,作者是王观。然而,这首诗词中有一个字符无法辨认,所以无法提供完整的中文译文。不过,我可以对整体进行分析和赏析。

根据诗词的描述,可以感受到一种欢快、祝福的氛围。诗词开篇以“才鸣□鼓”描绘了鼓声激荡,似乎是在庆祝或迎接什么重要的场合。接着,诗人通过“曲奏仙时如乐府”来形容音乐的美妙,将其比作仙乐或乐府之曲。这里的音乐可能是指琴、箫、筝等乐器的演奏。

诗词中提到的“美似梨园”揭示了演奏者的美丽和才华,将其比作花园中的梨花一样美丽。接下来的句子“一派箫韶列玳筵”则表达了音乐的优雅和庄重,好像是在宴会上演奏的场景。这里的箫韶是指美妙的箫声,而玳筵则是指摆满了珍宝的筵席,这些描写都给人一种繁华盛宴的感觉。

诗词的后半部分表达了欢乐和祝福的情绪。“使人清耳”表示音乐的美妙能够使人心旷神怡。接着提到“满尘宾朋皆欢喜”,说明宾客们都因为音乐而感到快乐。最后两句诗“劝饮金荷。祝寿延长福更多”是作者对宴会的祝福,希望主人能够饮下美酒,寿命延长,福运更加丰盛。

总的来说,这首诗词描绘了一场音乐盛宴的场景,音乐美妙动人,让人陶醉其中。诗人通过对音乐和宴席的描绘,表达了对主人的祝福和美好的期望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“满尘宾朋皆欢喜”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

cái míng gǔ.
才鸣□鼓。
qū zòu xiān shí rú yuè fǔ.
曲奏仙时如乐府。
měi shì lí yuán.
美似梨园。
yī pài xiāo sháo liè dài yán.
一派箫韶列玳筵。
shǐ rén qīng ěr.
使人清耳。
mǎn chén bīn péng jiē huān xǐ.
满尘宾朋皆欢喜。
quàn yǐn jīn hé.
劝饮金荷。
zhù shòu yán cháng fú gèng duō.
祝寿延长福更多。

“满尘宾朋皆欢喜”平仄韵脚

拼音:mǎn chén bīn péng jiē huān xǐ
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“满尘宾朋皆欢喜”的相关诗句

“满尘宾朋皆欢喜”的关联诗句

网友评论

* “满尘宾朋皆欢喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满尘宾朋皆欢喜”出自王观的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。