“醉待言归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉待言归”全诗
两畔清辉,中有垂杨径。
鹭点前汀供雪景。
花乘流水传春信。
不醉无归先说定。
醉待言归,又被风吹醒。
月下壶天游未尽。
广寒宫是波中影。
分类: 蝶恋花
作者简介(黄裳)
黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。
《蝶恋花》黄裳 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花》是宋代黄裳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意解析和赏析:
中文译文:
高下亭台山水境。
两畔清辉,中有垂杨径。
鹭点前汀供雪景。
花乘流水传春信。
不醉无归先说定。
醉待言归,又被风吹醒。
月下壶天游未尽。
广寒宫是波中影。
诗意解析:
这首诗词描绘了一个美丽的山水景色,表达了作者对自然景观的赞美和对人生境遇的思考。诗中以描绘自然景物为主线,通过对景物的描述来抒发作者的情感和思考。
赏析:
诗的开篇写到“高下亭台山水境”,表现出山水景色的壮丽和优美。接着描述了两岸的清辉和中间的垂杨小径,给人以宁静和美好的感觉。然后提到鹭鸟点缀在前汀上,形成了与雪景的对比,增添了一种冬日的寒冷和静谧的氛围。
接下来,诗中描绘了花朵随着流水传递着春天的信息,表达了春天的到来和生命的延续。诗句“不醉无归先说定,醉待言归,又被风吹醒”表达了作者对美好事物的向往和追求,同时也反映了人生的不确定性和变幻无常。
最后两句诗描述了作者在月光下游走于壶天之中,而广寒宫只是波中的倒影。这里用广寒宫和波中的影子象征了人世间的虚幻和短暂,而月光下的壶天旅行则抒发了对超脱尘世的向往和追求。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘景物来抒发作者的情感和思考,展示了对生命和世界的感悟和追求。同时,通过对景物的描写和意象的运用,诗词给人以美的享受和内心的思考。
“醉待言归”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
gāo xià tíng tái shān shuǐ jìng.
高下亭台山水境。
liǎng pàn qīng huī, zhōng yǒu chuí yáng jìng.
两畔清辉,中有垂杨径。
lù diǎn qián tīng gōng xuě jǐng.
鹭点前汀供雪景。
huā chéng liú shuǐ chuán chūn xìn.
花乘流水传春信。
bù zuì wú guī xiān shuō dìng.
不醉无归先说定。
zuì dài yán guī, yòu bèi fēng chuī xǐng.
醉待言归,又被风吹醒。
yuè xià hú tiān yóu wèi jǐn.
月下壶天游未尽。
guǎng hán gōng shì bō zhōng yǐng.
广寒宫是波中影。
“醉待言归”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。