“乘兴拿舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

乘兴拿舟”出自宋代黄裳的《蝶恋花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chéng xìng ná zhōu,诗句平仄:平仄平平。

“乘兴拿舟”全诗

《蝶恋花》
水鉴中看尤未老。
乘兴拿舟,更向湘江过。
俯仰太虚都一个。
九春风思谁吟到。
闲上钓台云外坐。
待得金鳞,始放芳尊倒。
醉后言归犹更早。
素纤有数君须道。

作者简介(黄裳)

黄裳(1044-1130),字勉仲,延平(今福建南平)人。元丰五年(1082)进士第一,累官至端明殿学士。卒赠少傅。著有《演山先生文集》、《演山词》。黄裳是北宋著名文学家和词人,其词语言明艳,如春水碧玉,令人心醉,著有《演山先生文集》、《演山词》,词作以《减字木兰花》最为著名,流传甚广。

《蝶恋花》黄裳 翻译、赏析和诗意

《蝶恋花》是一首宋代的诗词,作者是黄裳。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水鉴中看尤未老。
乘兴拿舟,更向湘江过。
俯仰太虚都一个。
九春风思谁吟到。

闲上钓台云外坐。
待得金鳞,始放芳尊倒。
醉后言归犹更早。
素纤有数君须道。

中文译文:
在水面的镜子中,看到自己还是年轻。
乘着兴致,拿起船桨,继续向湘江驶去。
仰望太虚,感受其中的美好。
春风吹过,思念之情谁会吟唱。

闲暇时上钓台,坐在云外。
等待着金鳞鱼,才能倾倒美酒。
醉酒之后,话语归来却早已过时。
细腻的情怀只有你才能理解。

诗意和赏析:
《蝶恋花》是一首描写诗人自我陶醉、怀旧思念的诗词。诗人使用了典型的江南意境,通过水鉴中的倒影,表达自己年轻时的美好和激情未减。他乘着兴致,驾船向湘江驶去,展望着太虚之地,感受其中的神奇和美丽。诗人思念久远的友人,借春风的吹拂,想知道他们是否也怀念他。这表达了诗人对过去友情的思念和希望。

在闲暇时,诗人登上钓台,坐在云端之上,享受宁静的时光。他等待着金鳞鱼的出现,以此为契机,畅饮美酒。然而,醉酒之后,他意识到时光已经不再等人,他的话语已经过时。他提到素纤有数,表明这种细腻的情怀只有有心人才能理解。

整首诗词以江南风景为背景,通过描写景物和思绪,展现了诗人内心深处的情感。诗中透露出对往事的怀念、对友情的思念,以及对岁月流转的感慨。通过细腻的描写和情感的抒发,诗人将自己的情感与读者产生共鸣,使读者也能感受到诗人的情绪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乘兴拿舟”全诗拼音读音对照参考

dié liàn huā
蝶恋花

shuǐ jiàn zhōng kàn yóu wèi lǎo.
水鉴中看尤未老。
chéng xìng ná zhōu, gèng xiàng xiāng jiāng guò.
乘兴拿舟,更向湘江过。
fǔ yǎng tài xū dōu yí gè.
俯仰太虚都一个。
jiǔ chūn fēng sī shuí yín dào.
九春风思谁吟到。
xián shàng diào tái yún wài zuò.
闲上钓台云外坐。
dài de jīn lín, shǐ fàng fāng zūn dào.
待得金鳞,始放芳尊倒。
zuì hòu yán guī yóu gèng zǎo.
醉后言归犹更早。
sù xiān yǒu shù jūn xū dào.
素纤有数君须道。

“乘兴拿舟”平仄韵脚

拼音:chéng xìng ná zhōu
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乘兴拿舟”的相关诗句

“乘兴拿舟”的关联诗句

网友评论

* “乘兴拿舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乘兴拿舟”出自黄裳的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。