“暗香微透窗纱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暗香微透窗纱”出自宋代米苇的《醉太平》,
诗句共6个字,诗句拼音为:àn xiāng wēi tòu chuāng shā,诗句平仄:仄平平仄平平。
“暗香微透窗纱”全诗
《醉太平》
风炉煮茶。
霜刀剖瓜。
暗香微透窗纱。
是池中藕花。
高梳髻鸦。
浓妆脸霞。
玉尖弹动琵琶。
问香醪饮么。
霜刀剖瓜。
暗香微透窗纱。
是池中藕花。
高梳髻鸦。
浓妆脸霞。
玉尖弹动琵琶。
问香醪饮么。
分类: 醉太平
《醉太平》米苇 翻译、赏析和诗意
《醉太平》是一首宋代的诗词,作者是米苇。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
风炉煮茶。
霜刀剖瓜。
暗香微透窗纱。
是池中藕花。
高梳髻鸦。
浓妆脸霞。
玉尖弹动琵琶。
问香醪饮么。
译文:
风炉煮茶。
霜刀剖瓜。
隐约的香气透过窗纱微弱地传来。
那是池塘中的莲藕花。
高高梳着髻鸦。
浓妆脸上泛着红晕。
玉指轻弹着琵琶。
问你是否愿意品尝香醪酒。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个安静而美好的太平时光。诗的开篇以风炉煮茶为景,这是一种清静的行为,展现了诗人对闲适生活的向往。接下来,霜刀剖瓜,描述了寒冷的季节,但此时的人物却能感受到池塘中莲藕花散发出的隐约香气,暗示了生活中的美好存在。高梳髻鸦和浓妆脸霞,描绘了一个打扮精致的女子,她手持玉尖琵琶,轻轻弹奏,音乐悠扬。最后一句问香醪饮么,是邀请读者一同品尝醇香的美酒,共享这美好时光。
整首诗以简练而意境深远的语言描绘了一个宁静祥和的画面,通过对琐碎生活细节的描写,传递出对太平时光的向往和追求。诗人以对自然的感知和对美的追求,将读者带入了一个宁静而愉悦的境界。
“暗香微透窗纱”全诗拼音读音对照参考
zuì tài píng
醉太平
fēng lú zhǔ chá.
风炉煮茶。
shuāng dāo pōu guā.
霜刀剖瓜。
àn xiāng wēi tòu chuāng shā.
暗香微透窗纱。
shì chí zhōng ǒu huā.
是池中藕花。
gāo shū jì yā.
高梳髻鸦。
nóng zhuāng liǎn xiá.
浓妆脸霞。
yù jiān dàn dòng pí pá.
玉尖弹动琵琶。
wèn xiāng láo yǐn me.
问香醪饮么。
“暗香微透窗纱”平仄韵脚
拼音:àn xiāng wēi tòu chuāng shā
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暗香微透窗纱”的相关诗句
“暗香微透窗纱”的关联诗句
网友评论
* “暗香微透窗纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗香微透窗纱”出自米苇的 《醉太平》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。