“移过江来”的意思及全诗出处和翻译赏析

移过江来”出自宋代仲殊的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yí guò jiāng lái,诗句平仄:平仄平平。

“移过江来”全诗

《减字木兰花》
江南三月。
犹有枝头千点雪。
邀上芳尊。
却占东君一半春。
尊前眼底。
南国风光都在此。
移过江来
从此江南不复开。

分类: 木兰花

作者简介(仲殊)

北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。

《减字木兰花》仲殊 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是仲殊。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
江南三月,犹有枝头千点雪。
邀上芳尊,却占东君一半春。
尊前眼底,南国风光都在此。
移过江来,从此江南不复开。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了江南地区在三月的景色。诗人通过运用象征和对比的手法,表达了对江南春天的赞美和不舍之情。

诗的开篇写道:“江南三月,犹有枝头千点雪。”这里的“千点雪”用来形容花朵的白色,以及它们在枝头上的繁盛。这一景象向读者展示了江南春天的美丽和独特之处。

接下来的两句:“邀上芳尊,却占东君一半春。”通过“芳尊”和“东君”的描绘,诗人以人物的形象来表达花朵的美丽和娇艳。诗人邀请花朵陪伴在芳酒之前,将一半的春天留给自己。这里的“东君”可以指代春天的主宰者或代表春天的神秘力量。

诗的下半部分写道:“尊前眼底,南国风光都在此。移过江来,从此江南不复开。”这里的“尊前”可以指代诗人自己,他在花前欣赏着江南的美景。他认为南方的山水风光都集中在这个地方,而诗人则将这些美景移植到了自己的眼前。最后一句“从此江南不复开”表达了诗人对于江南春天美景的珍惜和不舍之情。诗人暗示,一旦将这些美景移走,江南的春天将再也无法重现。

整首诗词以简洁而清新的语言描绘了江南春天的美丽景色,并通过对花朵、春天和江南的关联表达了诗人对于美景的珍惜与不舍。诗人通过意象的运用,使读者感受到了江南春天的独特魅力和诗人对于美好事物的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“移过江来”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

jiāng nán sān yuè.
江南三月。
yóu yǒu zhī tóu qiān diǎn xuě.
犹有枝头千点雪。
yāo shàng fāng zūn.
邀上芳尊。
què zhàn dōng jūn yī bàn chūn.
却占东君一半春。
zūn qián yǎn dǐ.
尊前眼底。
nán guó fēng guāng dōu zài cǐ.
南国风光都在此。
yí guò jiāng lái.
移过江来。
cóng cǐ jiāng nán bù fù kāi.
从此江南不复开。

“移过江来”平仄韵脚

拼音:yí guò jiāng lái
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“移过江来”的相关诗句

“移过江来”的关联诗句

网友评论

* “移过江来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“移过江来”出自仲殊的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。