“凤街灯照蕊珠筵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凤街灯照蕊珠筵”全诗
水沉暖、祥烟迷书。
凤街灯照蕊珠筵,韵双琯、钧声已奏。
绮罗人劝千秋寿。
吉祥满、十分芳酒。
愿人间、嘉庆一千年,共南极、东华长久。
分类: 步蟾宫
作者简介(仲殊)
北宋僧人、词人。字师利。安州(今湖北安陆)人。本姓张,名挥,仲殊为其法号。曾应进士科考试。生卒年不详。年轻时游荡不羁,几乎被妻子毒死,弃家为僧,先后寓居苏州承天寺、杭州宝月寺,因时常食蜜以解毒,人称蜜殊;或又用其俗名称他为僧挥。他与苏轼往来甚厚。徽宗崇宁年间自缢而死。
《步蟾宫》仲殊 翻译、赏析和诗意
《步蟾宫》是宋代仲殊所作的一首诗词。下面是我给出的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
凤帘舞带花铺绣。
水沉暖、祥烟迷书。
凤街灯照蕊珠筵,
韵双琯、钧声已奏。
绮罗人劝千秋寿。
吉祥满、十分芳酒。
愿人间、嘉庆一千年,
共南极、东华长久。
诗意:
《步蟾宫》描绘了一幅绚丽华美的宫廷景象。凤帘飘动,舞蹈的身影将花朵和绣品装点得更加美丽。宫中的水池温暖而宁静,烟雾缭绕,让人仿佛迷失在诗书的幻境中。灯光照亮了凤街的道路,珠帘上的花蕊闪烁着光芒,双琯和钧铎的音乐已经奏响。华丽的服饰和优雅的人们劝酒祝寿,吉祥和芳酒充满了整个场景。诗人希望这样的幸福和繁荣能够延续一千年,共同享受南极和东华的长久富庶。
赏析:
《步蟾宫》通过细腻的描写和华丽的意象,展现了宋代宫廷的繁华和盛世景象。凤帘、花铺绣、水沉暖、祥烟等形象描绘了宫廷的优雅和华美。灯光照耀下的凤街和珠帘,以及双琯、钧铎的音乐,展示了宫廷文化的繁荣和庄严。诗中的绮罗人劝千秋寿,吉祥满、十分芳酒,表达了对长寿和幸福的祝愿。最后的祝愿希望这样的繁荣能够持续千年,共同分享南极和东华的长久富庶。整首诗词以华美的景象和祝福的情感构建了一幅宫廷盛世的画卷,展示了仲殊对美好生活和繁荣的向往。
“凤街灯照蕊珠筵”全诗拼音读音对照参考
bù chán gōng
步蟾宫
fèng lián wǔ dài huā pù xiù.
凤帘舞带花铺绣。
shuǐ chén nuǎn xiáng yān mí shū.
水沉暖、祥烟迷书。
fèng jiē dēng zhào ruǐ zhū yán, yùn shuāng guǎn jūn shēng yǐ zòu.
凤街灯照蕊珠筵,韵双琯、钧声已奏。
qǐ luó rén quàn qiān qiū shòu.
绮罗人劝千秋寿。
jí xiáng mǎn shí fēn fāng jiǔ.
吉祥满、十分芳酒。
yuàn rén jiān jiā qìng yī qiān nián, gòng nán jí dōng huá cháng jiǔ.
愿人间、嘉庆一千年,共南极、东华长久。
“凤街灯照蕊珠筵”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。