“即今双鬓已如丝”的意思及全诗出处和翻译赏析

即今双鬓已如丝”出自宋代向滈的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jí jīn shuāng bìn yǐ rú sī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“即今双鬓已如丝”全诗

《临江仙》
乱后此身何计是,翠微深处柴扉。
即今双鬓已如丝
虚名将底用,真意在鸱夷。
治国无谋归去好,衡门犹可楼迟。
不妨沉醉典春衣。
人生行乐耳,须富贵何时。

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《临江仙》向滈 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代向滈所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乱后此身何计是,
翠微深处柴扉。
即今双鬓已如丝。
虚名将底用,
真意在鸱夷。
治国无谋归去好,
衡门犹可楼迟。
不妨沉醉典春衣。
人生行乐耳,
须富贵何时。

诗意:
这首诗词表达了作者对自己处境的思考和对人生的感慨。作者在乱世之后,对于自己的境遇感到困惑,不知道如何计划未来。他生活在深山中,住在幽静的茅屋里,已经年老双鬓已经如丝。他认识到名利的虚浮,真正的追求在于修身养性。作者认为国家已经失去了明智的领导,他决定回归田园生活,衡门(指家门)还可以晚一些再修建。他不妨沉醉于春天的美景,穿着轻薄的衣袍,享受人生的快乐。他在问自己,何时才能拥有富贵。

赏析:
《临江仙》通过对自身处境的反思,展现了作者对乱世的忧虑和对人生意义的思考。诗词中的"乱后此身何计是"表达了作者对乱世时局的困惑和对未来的迷茫。作者选择了退隐山林,追求真正的人生意义,认为修身养性才是最重要的追求。他对名利的蔑视和对自由自在生活的向往体现了一种超脱尘世的心态。最后的问句"须富贵何时"暗示了作者对于富贵的向往,但也暗示了对于世俗欲望的反思。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对于人生境遇和价值观的深刻思考,展现了一种隐逸者的洒脱情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“即今双鬓已如丝”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

luàn hòu cǐ shēn hé jì shì, cuì wēi shēn chù chái fēi.
乱后此身何计是,翠微深处柴扉。
jí jīn shuāng bìn yǐ rú sī.
即今双鬓已如丝。
xū míng jiàng dǐ yòng, zhēn yì zài chī yí.
虚名将底用,真意在鸱夷。
zhì guó wú móu guī qù hǎo, héng mén yóu kě lóu chí.
治国无谋归去好,衡门犹可楼迟。
bù fáng chén zuì diǎn chūn yī.
不妨沉醉典春衣。
rén shēng xíng lè ěr, xū fù guì hé shí.
人生行乐耳,须富贵何时。

“即今双鬓已如丝”平仄韵脚

拼音:jí jīn shuāng bìn yǐ rú sī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“即今双鬓已如丝”的相关诗句

“即今双鬓已如丝”的关联诗句

网友评论

* “即今双鬓已如丝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“即今双鬓已如丝”出自向滈的 《临江仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。