“直面雨轻风峭”的意思及全诗出处和翻译赏析

直面雨轻风峭”出自宋代向滈的《如梦令(书百方观音寺壁)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhí miàn yǔ qīng fēng qiào,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“直面雨轻风峭”全诗

《如梦令(书百方观音寺壁)》
直面雨轻风峭
极目水空烟渺。
家在武陵溪,无限壑讥峰诮。
归好。
归好。
睡足一江春晓。

作者简介(向滈)

向滈字丰之,号乐斋,开封(今属河南)人。宋代词人。自小便会作诗,才气高而生活穷困,他妻子的父亲曾因为他贫穷将他的妻子嫁于别人,他的妻子却毅然回来,同向滈白头偕老。代表作有《如梦令》、《卜算子》、《西江月》等,收录于《乐斋词》。

《如梦令(书百方观音寺壁)》向滈 翻译、赏析和诗意

《如梦令(书百方观音寺壁)》是宋代向滈创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
直面雨轻风峭。
极目水空烟渺。
家在武陵溪,
无限壑讥峰诮。
归好。归好。
睡足一江春晓。

诗意:
这首诗以自然景观为背景,表达了作者对山水之美的赞美和对归乡的向往之情。雨轻风峭的描写给人一种清新凉爽的感觉,表现出作者直面自然的态度。极目水空烟渺表达了眺望远方,视野广阔的意境。武陵溪是作者的家乡,无限壑讥峰诮暗示了山水之间的壮丽景色,也暗喻了人生的坎坷和挫折。归好的呼喊表达了作者对家乡的热爱和渴望回归的心情。最后一句睡足一江春晓,表现了作者在家乡沐浴春光的愉悦和满足之情。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景观,表达了作者对家乡的眷恋和向往之情。作者以独特的视角直面自然风景,用简练的语言勾勒出雨轻风峭的清新感觉,让读者感受到大自然的美妙。通过极目水空烟渺的描写,作者展现了广阔的视野和远方的向往,给人一种开阔的感受。武陵溪作为作者的家乡,被描绘成壑深峰峻的地方,既有山水之美,又有人生的曲折和困难。归好的呼喊表达了作者对家乡的热爱和对平静幸福生活的向往。最后一句睡足一江春晓,表现了回归家乡之后的喜悦和满足,给人一种宁静和舒适的感觉。

整首诗词通过简练的语言、凝练的意象,将自然景观与人生情感相结合,展现了作者对家乡的热爱和向往之情。读者在阅读时可以感受到诗人对自然景色的深入观察和细腻描绘,同时也能体味到对家乡的眷恋和对宁静生活的向往。这首诗词以其简洁而意境深远的表达方式,给人以美的享受和心灵的净化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直面雨轻风峭”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng shū bǎi fāng guān yīn sì bì
如梦令(书百方观音寺壁)

zhí miàn yǔ qīng fēng qiào.
直面雨轻风峭。
jí mù shuǐ kōng yān miǎo.
极目水空烟渺。
jiā zài wǔ líng xī, wú xiàn hè jī fēng qiào.
家在武陵溪,无限壑讥峰诮。
guī hǎo.
归好。
guī hǎo.
归好。
shuì zú yī jiāng chūn xiǎo.
睡足一江春晓。

“直面雨轻风峭”平仄韵脚

拼音:zhí miàn yǔ qīng fēng qiào
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直面雨轻风峭”的相关诗句

“直面雨轻风峭”的关联诗句

网友评论

* “直面雨轻风峭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直面雨轻风峭”出自向滈的 《如梦令(书百方观音寺壁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。