“横载洞庭湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

横载洞庭湖”出自宋代甄龙友的《水调歌头》, 诗句共5个字,诗句拼音为:héng zài dòng tíng hú,诗句平仄:平仄仄平平。

“横载洞庭湖”全诗

《水调歌头》
西风新叶坠,南国九秋初。
周天三百六十五度、片云无。
上有迢迢河汉,下有滔滔江水,横载洞庭湖
一叶放流去,人在浑仪图。
满虚空,张宝盖,缀明珠。
玻璃为地,游戏乾象驾坤舆。
烂醉蓬莱方丈,遍入华严法界,试问夜何如。
北斗转魁柄,东海欲飞乌。

分类: 水调歌头

《水调歌头》甄龙友 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是一首宋代诗词,作者是甄龙友。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

西风吹拂着新生的叶子落下,南国的九秋刚刚开始。周天三百六十五度,片云无数。天上有着辽阔的河汉星河,地下有着滔滔不绝的江水,横贯洞庭湖。一片叶子随水漂流,人在宇宙中迷失自我。空中弥漫着无边的浩瀚,张扬宝盖,点缀着明亮的珠宝。玻璃做成地面,游戏中描绘着天地之间的乾坤之象。陶醉于蓬莱方丈,尽入华严法界,问问夜晚如何度过。北斗星转动魁柄,东海中乌鸦欲飞。

这首诗词通过描绘自然景观和宇宙间的奇妙场景,表达了作者对自然和宇宙的赞叹之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,将自然景物与人的心境相结合,展现了宇宙的壮丽和人类的微小。西风吹落新叶,象征着季节的更替和生命的轮回。南国的九秋初,描绘了秋天的景象。周天三百六十五度,片云无,表达了宇宙的广袤与浩渺。河汉星河和滔滔江水代表了宇宙中的宏大景观。洞庭湖则是地上的一片水域,使得宇宙与人类的存在相互连接。诗中还有宝盖、明珠、玻璃等形象,用来形容宇宙的奇妙和辉煌。最后,诗人通过北斗星和东海中的乌鸦,描绘了宇宙中的运行和变化。

整首诗词以壮丽的景观和丰富的意象勾勒出宇宙的辽阔和神秘,表达了作者对宇宙和自然的敬畏之情。通过描绘宇宙的壮丽景象,诗人展示了人类在宇宙中的微小与渺小,唤起人们对宇宙的思考和探索。同时,诗中也透露出对人生和人类命运的思考,以及对夜晚的寂静和神秘的追问。整首诗词以其丰富的意象和深邃的思考,给人以宇宙与人类关系的思索和启迪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“横载洞庭湖”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

xī fēng xīn yè zhuì, nán guó jiǔ qiū chū.
西风新叶坠,南国九秋初。
zhōu tiān sān bǎi liù shí wǔ dù piàn yún wú.
周天三百六十五度、片云无。
shàng yǒu tiáo tiáo hé hàn, xià yǒu tāo tāo jiāng shuǐ, héng zài dòng tíng hú.
上有迢迢河汉,下有滔滔江水,横载洞庭湖。
yī yè fàng liú qù, rén zài hún yí tú.
一叶放流去,人在浑仪图。
mǎn xū kōng, zhāng bǎo gài, zhuì míng zhū.
满虚空,张宝盖,缀明珠。
bō lí wèi dì, yóu xì gān xiàng jià kūn yú.
玻璃为地,游戏乾象驾坤舆。
làn zuì péng lái fāng zhàng, biàn rù huá yán fǎ jiè, shì wèn yè hé rú.
烂醉蓬莱方丈,遍入华严法界,试问夜何如。
běi dǒu zhuǎn kuí bǐng, dōng hǎi yù fēi wū.
北斗转魁柄,东海欲飞乌。

“横载洞庭湖”平仄韵脚

拼音:héng zài dòng tíng hú
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“横载洞庭湖”的相关诗句

“横载洞庭湖”的关联诗句

网友评论

* “横载洞庭湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“横载洞庭湖”出自甄龙友的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。