“去国谁爱惜”的意思及全诗出处和翻译赏析

去国谁爱惜”出自宋代甄龙友的《霜天晓角》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qù guó shuí ài xī,诗句平仄:仄平平仄平。

“去国谁爱惜”全诗

《霜天晓角》
峨眉仙客。
四海文章伯。
来向东坡游戏,人间世、著不得。
去国谁爱惜
在天何处觅。
但见尊前人唱,前赤壁、后赤壁。

分类: 霜天晓

《霜天晓角》甄龙友 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角》是一首宋代的诗词,作者是甄龙友。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
霜天早晨吹角声,
在四海间,文章冠绝。
他来到东坡游玩,
人间的事物,无法让他动心。
离开国家,没有人珍惜。
在天空中,他到底在哪里寻找?
只看见他人在尊前唱歌,
前面是赤壁,后面也是赤壁。

诗意:
这首诗词描绘了一个峨眉山的仙客,他在清晨的霜天吹奏角声,象征着他高远的境界和非凡的才华。他的文章在四海间享有盛名,被誉为文章之伯,成为文坛的翘楚。然而,他游历到东坡(指北宋文学家苏轼)的时候,世俗的纷扰和人间的名利对他已无吸引力,他无意被人间所牵绊。他离开自己的国家,却没有人珍惜他。他不知道自己在天空中的归宿在何处。只能看到他人在向他敬酒,并唱起了前赤壁和后赤壁的故事。

赏析:
这首诗词以景物描写和隐喻的手法,表达了诗人对仙客甄龙友的赞颂和思考。诗中的仙客象征着高尚的人物,他的才华超群,文章闻名于世。然而,他对名利的淡漠和超然离群的态度,使他与尘世格格不入。他在游历他人的国家时,却无人欣赏和珍惜他的才华和品质。诗人通过描写仙客的境遇,表达了对才华者在现实世界中被误解和辜负的遗憾和思考。同时,诗人对仙客的赞美和敬意也体现了对高尚品质和真正才情的追求。整首诗词以简洁的语言,表达了作者对仙客的景仰和思念,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“去国谁爱惜”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

é méi xiān kè.
峨眉仙客。
sì hǎi wén zhāng bó.
四海文章伯。
lái xiàng dōng pō yóu xì, rén jiān shì zhe bù dé.
来向东坡游戏,人间世、著不得。
qù guó shuí ài xī.
去国谁爱惜。
zài tiān hé chǔ mì.
在天何处觅。
dàn jiàn zūn qián rén chàng, qián chì bì hòu chì bì.
但见尊前人唱,前赤壁、后赤壁。

“去国谁爱惜”平仄韵脚

拼音:qù guó shuí ài xī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“去国谁爱惜”的相关诗句

“去国谁爱惜”的关联诗句

网友评论

* “去国谁爱惜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“去国谁爱惜”出自甄龙友的 《霜天晓角》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。