“人生还似水中沤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人生还似水中沤”全诗
云疏雨未收。
新荷池面叶齐抽。
凉天醉碧楼。
能达理,有何愁。
心宽万事休。
人生还似水中沤。
金樽尽更酬。
分类: 阮郎归
《阮郎归(远德殿作和赵志忠)》赵眘 翻译、赏析和诗意
《阮郎归(远德殿作和赵志忠)》是宋代赵眘创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
留连春意晚花稠。
云疏雨未收。
新荷池面叶齐抽。
凉天醉碧楼。
能达理,有何愁。
心宽万事休。
人生还似水中沤。
金樽尽更酬。
诗意:
这首诗描绘了春日的景色和诗人的心境。春天已经进入了深处,花朵盛开得茂密。天空中的云彩散开,雨水还未停止。新长出的莲叶齐齐地从荷池面上抽出来。凉爽的天空使人陶醉,仿佛置身于碧绿的楼阁之中。诗人认为,只要心胸广阔,能够理解事理,就没有什么可担忧的。放松心情,一切事情都会停止。人生就像水中的沤泥,繁华的金樽尽情地酬谢。
赏析:
这首诗通过描绘春日景色和抒发诗人的心境,表达了对自然的赞美和对人生的思考。诗中运用了丰富的自然意象,如晚春花朵盛开、云散雨未收、新长出的莲叶等,生动地描绘了春天的美景。凉爽的天空和碧绿的楼阁形成了一种宁静和令人陶醉的氛围。诗人通过这样的描写,表达了自己对美景的喜爱和享受。
诗人还通过“能达理,有何愁。心宽万事休。”这两句表达了一种豁达的心态和对人生的思考。诗人认为,只要心胸宽广,能够理解事理,就没有什么可担忧的。只需放松心情,一切事情都会停止,达到内心的宁静。最后的“人生还似水中沤,金樽尽更酬”一句,把人生比作水中的沤泥,暗示了人生的短暂和无常,同时也表达了对繁华背后虚无的思考。
整首诗以自然景色为背景,通过细腻的描写和深沉的思考,表达了诗人对自然和人生的感悟。这首诗词以其简练的语言和深刻的思想,在宋代文学中具有一定的地位和影响力。
“人生还似水中沤”全诗拼音读音对照参考
ruǎn láng guī yuǎn dé diàn zuò hé zhào zhì zhōng
阮郎归(远德殿作和赵志忠)
liú lián chūn yì wǎn huā chóu.
留连春意晚花稠。
yún shū yǔ wèi shōu.
云疏雨未收。
xīn hé chí miàn yè qí chōu.
新荷池面叶齐抽。
liáng tiān zuì bì lóu.
凉天醉碧楼。
néng dá lǐ, yǒu hé chóu.
能达理,有何愁。
xīn kuān wàn shì xiū.
心宽万事休。
rén shēng huán shì shuǐ zhōng ōu.
人生还似水中沤。
jīn zūn jǐn gèng chóu.
金樽尽更酬。
“人生还似水中沤”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。