“此日梦维熊”的意思及全诗出处和翻译赏析

此日梦维熊”出自宋代李漳的《满江红(周监务生日,妻善鼓琴)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cǐ rì mèng wéi xióng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“此日梦维熊”全诗

《满江红(周监务生日,妻善鼓琴)》
雨歇前林,薰风度、琴声清淑。
绮窗迥、张眉初扫,弄弦鸣玉。
三叠瑶池仙侣宴,九江鹤唳清江曲。
政伯莺、此日梦维熊,祥烟馥。
金徽外,音时续。
雕筵上,听难足。
且相将一醉,满倾醽醁。
共祝遐龄何所似,水流不尽高山矗。
算未应、归去抱琴书,云间宿。

分类: 满江红

《满江红(周监务生日,妻善鼓琴)》李漳 翻译、赏析和诗意

《满江红(周监务生日,妻善鼓琴)》是李漳在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个情景,诗人周监务生日时,他的妻子善于鼓琴,二人一起欢庆共度这个特殊的日子。

诗词的中文译文:
雨停前后的林间,在薰风的拂拭中,琴声响亮悦耳。玲珑的窗户倒映着女子妆容的初清,福郎弄弦抚琴,琴音清脆如玉。三层叠瑶池上,仙侣在盛宴上欢聚,九江的鹤鸣唤起了清江的曲调。政伯的啼莺唱出了这天的佳梦,祥烟弥漫香气。金徽之外,音乐传递到每个人心中。雕花的宴席上,听众欣赏着音乐,却难以满足。此时,相互举杯共醉,酒满倾杯。一起祝福周监务生日千年长寿,这样的祝福犹如水流一般源源不断,而山峰永远屹立不倒。数算过去,未来还应该抱着琴书回归,住在云间。

这首诗词的诗意非常浪漫和美好。诗人通过描绘一对夫妻共享琴音的情景,表达了他们之间深厚的感情和共同追求美好生活的愿望。诗中描写的林间风景、琴声、盛宴和祝福,都是对生活中美好时刻的赞美和追求。

这首诗词的赏析有几个方面。首先,诗人巧妙地运用了描写细节,通过描绘琴声、窗户、盛宴等细节,使读者产生了身临其境的感觉。其次,诗人运用了对比手法,将琴声和政伯的啼莺以及鹤鸣曲调进行对比,使诗词更具艺术张力。最后,诗人通过借物言情的手法,将夫妻之间的爱情和人生追求与自然景物相结合,给人以深刻而美好的印象。

总的来说,这首诗词通过对琴音和庆生盛宴的描绘,表达了作者对美好生活和共同追求的向往,充满了浪漫和温馨的情感。同时,诗词流畅优美的语言和精细入微的描写,也使其成为了一首值得欣赏和品味的作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“此日梦维熊”全诗拼音读音对照参考

mǎn jiāng hóng zhōu jiān wù shēng rì, qī shàn gǔ qín
满江红(周监务生日,妻善鼓琴)

yǔ xiē qián lín, xūn fēng dù qín shēng qīng shū.
雨歇前林,薰风度、琴声清淑。
qǐ chuāng jiǒng zhāng méi chū sǎo, nòng xián míng yù.
绮窗迥、张眉初扫,弄弦鸣玉。
sān dié yáo chí xiān lǚ yàn, jiǔ jiāng hè lì qīng jiāng qū.
三叠瑶池仙侣宴,九江鹤唳清江曲。
zhèng bó yīng cǐ rì mèng wéi xióng, xiáng yān fù.
政伯莺、此日梦维熊,祥烟馥。
jīn huī wài, yīn shí xù.
金徽外,音时续。
diāo yán shǎng, tīng nán zú.
雕筵上,听难足。
qiě xiāng jiāng yī zuì, mǎn qīng líng lù.
且相将一醉,满倾醽醁。
gòng zhù xiá líng hé suǒ shì, shuǐ liú bù jìn gāo shān chù.
共祝遐龄何所似,水流不尽高山矗。
suàn wèi yīng guī qù bào qín shū, yún jiān sù.
算未应、归去抱琴书,云间宿。

“此日梦维熊”平仄韵脚

拼音:cǐ rì mèng wéi xióng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“此日梦维熊”的相关诗句

“此日梦维熊”的关联诗句

网友评论

* “此日梦维熊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此日梦维熊”出自李漳的 《满江红(周监务生日,妻善鼓琴)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。