“几生香火旧因缘”的意思及全诗出处和翻译赏析

几生香火旧因缘”出自宋代朱熹的《鹧鸪天(江槛)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ shēng xiāng huǒ jiù yīn yuán,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“几生香火旧因缘”全诗

《鹧鸪天(江槛)》
暮雨朝云不自怜。
放教春涨绿浮天。
只令画阁临无地,宿昔新诗满系船。
青鸟外,白鸥前。
几生香火旧因缘
酒阑山月移雕槛,歌罢江风拂玳筵。

分类: 鹧鸪天

作者简介(朱熹)

朱熹头像

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。

《鹧鸪天(江槛)》朱熹 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(江槛)》是宋代文学家朱熹的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
暮雨朝云不自怜。
手教春涨绿浮天。
只好令画阁临无地,
宿昔新诗满系船。
青鸟外,白鸥前。
几生香火旧因缘。
酒阑山月移雕槛,
歌罢江风拂玳筵。

诗意:
诗人观察到暮雨和朝云自然而不可怜己。像春天的洪水涨满了大地,只有使府阁临到无地之上,才能容下世间的新诗。旧时的困难与艰辛像青鸟已过去,美丽的白鸥已经出现在前方。许多生命中的福祉和灾祸都是香火的结果。在酒阑上,山月移动到了雕槛,唱完歌曲后,江风拂过玳筵。

赏析:
这首诗描述了作者对于人生与自然的观察和思考。诗人通过描绘暮雨和朝云的景象,表达了一种超脱于世俗的自我态度,不会为不幸的遭遇而自怜。诗中还出现了诗人对春涨洪水的描绘,展示了生命的力量和生机。诗句“只好令画阁临无地,宿昔新诗满系船”表达了诗人对于新诗的渴望和追求。与此同时,诗中也展现了对于过去的反思,将香火的福祉和灾祸视为生命的因缘,传达了一种坦然面对命运的态度。最后的诗句“酒阑山月移雕槛,歌罢江风拂玳筵”表达了在美好的环境中抒发情感和享受生活的愉悦心情。整首诗以清雅的语言和婉约的意境展现了朱熹的文学风格,传达了一种超然物外的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“几生香火旧因缘”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān jiāng kǎn
鹧鸪天(江槛)

mù yǔ zhāo yún bù zì lián.
暮雨朝云不自怜。
fàng jiào chūn zhǎng lǜ fú tiān.
放教春涨绿浮天。
zhǐ lìng huà gé lín wú dì, sù xī xīn shī mǎn xì chuán.
只令画阁临无地,宿昔新诗满系船。
qīng niǎo wài, bái ōu qián.
青鸟外,白鸥前。
jǐ shēng xiāng huǒ jiù yīn yuán.
几生香火旧因缘。
jiǔ lán shān yuè yí diāo kǎn, gē bà jiāng fēng fú dài yán.
酒阑山月移雕槛,歌罢江风拂玳筵。

“几生香火旧因缘”平仄韵脚

拼音:jǐ shēng xiāng huǒ jiù yīn yuán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“几生香火旧因缘”的相关诗句

“几生香火旧因缘”的关联诗句

网友评论

* “几生香火旧因缘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几生香火旧因缘”出自朱熹的 《鹧鸪天(江槛)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。