“请看东门黄犬”的意思及全诗出处和翻译赏析

请看东门黄犬”出自宋代朱熹的《水调歌头》, 诗句共6个字,诗句拼音为:qǐng kàn dōng mén huáng quǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“请看东门黄犬”全诗

《水调歌头》
富贵有馀乐,贫贱不堪忧。
谁知天路幽险,倚伏互相酬。
请看东门黄犬,更听华亭清唳,千古恨难收。
何似鸱夷子,散发弄扁舟。
鸱夷子,成霸业,有馀谋。
致身千乘卿相,归把钓渔钩。
春昼五湖烟浪,秋夜一天云月,此外尽悠悠。
永弃人间事,吾道付沧洲。

作者简介(朱熹)

朱熹头像

朱熹(1130年9月15日~1200年4月23日),行五十二,小名沋郎,小字季延,字元晦,一字仲晦,号晦庵,晚称晦翁,又称紫阳先生、考亭先生、沧州病叟、云谷老人、沧洲病叟、逆翁。谥文,又称朱文公。汉族,祖籍南宋江南东路徽州府婺源县(今江西省婺源),出生于南剑州尤溪(今属福建三明市)。南宋著名的理学家、思想家、哲学家、教育家、诗人、闽学派的代表人物,世称朱子,是孔子、孟子以来最杰出的弘扬儒学的大师。

《水调歌头》朱熹 翻译、赏析和诗意

《水调歌头》是宋代朱熹创作的一首诗词。

中文译文:
富贵有余乐,贫贱不堪忧。
谁知天路幽险,倚伏互相酬。
请看东门黄犬,更听华亭清唳,千古恨难收。
何似鸱夷子,散发弄扁舟。
鸱夷子,成霸业,有余谋。
致身千乘卿相,归把钓渔钩。
春昼五湖烟浪,秋夜一天云月,此外尽悠悠。
永弃人间事,吾道付沧洲。

诗意和赏析:
《水调歌头》以简练的语言展现了作者的无欲无求的心境,表达了在富贵与贫贱之间对境遇淡然处之的态度。富贵与贫贱本是人生的阶层差别,但朱熹认为,尽管富裕之人享受着物质的满足和快乐,但他们无法了解天路的幽险,以及人生中的苦难,而贫贱之人却能互相安慰和酬答彼此。诗中以东门黄犬和华亭清唳为例,展示了贫贱之人之间的友情和相互扶持。而鸱夷子则被拿来对照富贵之人,指出他们追逐权力和功成名就的勾当和虚妄之处。

在脱离了人世间的琐碎纷争后,作者提到了自己可以摆脱一切尘世之事,追求心灵的自由。他以春昼的五湖烟浪和秋夜的云月来描绘物外的宁静和悠远之美。最后,诗人把自己的追求归结为一种放弃凡俗事务,将个人信念交于沧洲。这种洒脱的态度表达了作者希望追求思想境界和自由的心愿,与他在学术上所追求的理想相呼应。

这首诗词以简练的语言,表达了作者对人生态度的思索和展现了个人追求心灵自由的意愿。通过对贫贱和富贵之人的对比,诗中展示了贫贱之人之间的情感交流和友情,以及富贵之人的虚妄和追逐权力的空虚。整首诗表达了作者对世俗纷扰的厌倦,希望追求内心的自由和远离尘嚣的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请看东门黄犬”全诗拼音读音对照参考

shuǐ diào gē tóu
水调歌头

fù guì yǒu yú lè, pín jiàn bù kān yōu.
富贵有馀乐,贫贱不堪忧。
shéi zhī tiān lù yōu xiǎn, yǐ fú hù xiāng chóu.
谁知天路幽险,倚伏互相酬。
qǐng kàn dōng mén huáng quǎn, gèng tīng huá tíng qīng lì, qiān gǔ hèn nán shōu.
请看东门黄犬,更听华亭清唳,千古恨难收。
hé sì chī yí zi, sàn fà nòng piān zhōu.
何似鸱夷子,散发弄扁舟。
chī yí zi, chéng bà yè, yǒu yú móu.
鸱夷子,成霸业,有馀谋。
zhì shēn qiān shèng qīng xiàng, guī bǎ diào yú gōu.
致身千乘卿相,归把钓渔钩。
chūn zhòu wǔ hú yān làng, qiū yè yì tiān yún yuè, cǐ wài jǐn yōu yōu.
春昼五湖烟浪,秋夜一天云月,此外尽悠悠。
yǒng qì rén jiān shì, wú dào fù cāng zhōu.
永弃人间事,吾道付沧洲。

“请看东门黄犬”平仄韵脚

拼音:qǐng kàn dōng mén huáng quǎn
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请看东门黄犬”的相关诗句

“请看东门黄犬”的关联诗句

网友评论

* “请看东门黄犬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请看东门黄犬”出自朱熹的 《水调歌头》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。