“光风转蕙”的意思及全诗出处和翻译赏析

光风转蕙”出自宋代郭世模的《念奴娇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:guāng fēng zhuǎn huì,诗句平仄:平平仄仄。

“光风转蕙”全诗

《念奴娇》
光风转蕙,泛崇兰、漠漠满城飞絮。
金谷楼危山共远,几点亭亭烟树。
枝上残花,胭脂满地,乱落如红雨。
青春将暮,玉箫声在何处。
无端天与娉婷,帘钩鹦鹉,梦断闻残语。
玉骨瘦来无一把,手挹罗衣看取。
江北江南,灵均去后,谁采蘋花与。
香销云散,断魂分付潮去。

分类: 念奴娇

《念奴娇》郭世模 翻译、赏析和诗意

诗词《念奴娇》描写了一位少女在盛夏时节思念远方的情人的心情。

光风转蕙,指阳光下风中的仙女般的薰衣草摇曳。泛崇兰、漠漠满城飞絮,描述了满城飞扬的柳絮,给人一种繁华热闹的感觉。金谷楼危山共远,几点亭亭烟树,描写了远处山上的金谷楼和一丝丝飘移的树烟。

枝上残花,胭脂满地,乱落如红雨,形容了花朵的凄美离别,似乎在诉说着别离的痛苦。青春将暮,玉箫声在何处,表达了年少时光即将消逝,当初的誓言是否还在。

无端天与娉婷,帘钩鹦鹉,梦断闻残语,表达了女主角对天和自己的期望,希望与情人相聚。玉骨瘦来无一把,手挹罗衣看取,形容女主角因思念情人而愁瘦的身影,用手托起闺阁的帘帷,凝望着远方。

江北江南,灵均去后,谁采蘋花与,描述了情人离去之后江北江南的景色不再美丽,没有人采摘盛开的蘋花。香销云散,断魂分付潮去,形容女主角的思念之情被时间冲刷,渐渐消散。

整首诗以独特的描写手法,表达出主角对情人的思念之情,以及自己的忧伤和苦闷。诗词中的意境优美,仿佛能嗅到花香、感受到微风,传达出人们对爱情的向往和痴迷,展示了宋代女性内心深处的柔情和哀思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“光风转蕙”全诗拼音读音对照参考

niàn nú jiāo
念奴娇

guāng fēng zhuǎn huì, fàn chóng lán mò mò mǎn chéng fēi xù.
光风转蕙,泛崇兰、漠漠满城飞絮。
jīn gǔ lóu wēi shān gòng yuǎn, jǐ diǎn tíng tíng yān shù.
金谷楼危山共远,几点亭亭烟树。
zhī shàng cán huā, yān zhī mǎn dì, luàn luò rú hóng yǔ.
枝上残花,胭脂满地,乱落如红雨。
qīng chūn jiāng mù, yù xiāo shēng zài hé chǔ.
青春将暮,玉箫声在何处。
wú duān tiān yǔ pīng tíng, lián gōu yīng wǔ, mèng duàn wén cán yǔ.
无端天与娉婷,帘钩鹦鹉,梦断闻残语。
yù gǔ shòu lái wú yī bǎ, shǒu yì luó yī kàn qǔ.
玉骨瘦来无一把,手挹罗衣看取。
jiāng běi jiāng nán, líng jūn qù hòu, shuí cǎi píng huā yǔ.
江北江南,灵均去后,谁采蘋花与。
xiāng xiāo yún sàn, duàn hún fēn fù cháo qù.
香销云散,断魂分付潮去。

“光风转蕙”平仄韵脚

拼音:guāng fēng zhuǎn huì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“光风转蕙”的相关诗句

“光风转蕙”的关联诗句

网友评论

* “光风转蕙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光风转蕙”出自郭世模的 《念奴娇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。