“侍香扶醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“侍香扶醉”全诗
谁见飞琼巧梳洗。
厌孤标冷艳,不入时宜,银烛底,酒沁冰肌未睡。
东君怜索寞,分寄寒齐,闹耐残醒嗅芳蕊。
费西湖东阁,多少诗愁,援彩笔、重与江梅品第。
算肯容、丹杏接仙游,又却要蕊宫,侍香扶醉。
分类: 洞仙歌
《洞仙歌(赵史君送红梅)》陈造 翻译、赏析和诗意
《洞仙歌(赵史君送红梅)》是陈造创作的一首宋代诗词。该诗描绘了一幅红梅绽放的景象,表达了作者对美好事物的向往和留恋之情。
以下是该诗的中文译文:
蝶狂风闹,无法抵达凝香之地。
谁见过飞舞在珍珠上的巧妙梳妆。
无法忍受孤寂的名利之果,不合时宜。
银烛油已燃尽,酒渗入冻结的肌肤,还未入睡。
东君对于落寞深表怜悯,分送红梅于寒齐。
在喧嚣中承受着残酷的清醒,闻嗅到那芳香的花蕊。
费心思在西湖东阁,有多少背负着诗意的愁苦。
握起彩笔,再次与江梅一同品味。
真愿意容纳这朵红梅,护送其去仙游。
却又并不想辜负蕊宫之邀,为香气而醉。
这首诗词通过描绘红梅的美丽景象,表达了作者对于美好事物的追求和向往。诗中运用了形象生动的描写手法,将红梅与孤独、清醒、寒冷等形容词联系起来,增强了对美好的渴望和幽默诙谐的意境。全诗以描绘红梅为主线,以梅花的纯洁和坚韧来象征美好和自我价值,呼应了作者追求高尚品德的情感表达。同时,诗中还表达了对于生活现实的烦闷和不满,以及对于诗意和情趣的挚爱和追求。
总之,该诗既表达了作者对美好事物的向往和留恋,又表达了对生活现实的不满,通过美丽的红梅的描绘,将作者内心的情感与自然景物相结合,形成了一首富有诗意和情趣的诗篇。
“侍香扶醉”全诗拼音读音对照参考
dòng xiān gē zhào shǐ jūn sòng hóng méi
洞仙歌(赵史君送红梅)
dié kuáng fēng nào, bú dào níng xiāng dì.
蝶狂风闹,不到凝香地。
shuí jiàn fēi qióng qiǎo shū xǐ.
谁见飞琼巧梳洗。
yàn gū biāo lěng yàn, bù rù shí yí, yín zhú dǐ, jiǔ qìn bīng jī wèi shuì.
厌孤标冷艳,不入时宜,银烛底,酒沁冰肌未睡。
dōng jūn lián suǒ mò, fēn jì hán qí, nào nài cán xǐng xiù fāng ruǐ.
东君怜索寞,分寄寒齐,闹耐残醒嗅芳蕊。
fèi xī hú dōng gé, duō shǎo shī chóu, yuán cǎi bǐ zhòng yǔ jiāng méi pǐn dì.
费西湖东阁,多少诗愁,援彩笔、重与江梅品第。
suàn kěn róng dān xìng jiē xiān yóu, yòu què yào ruǐ gōng, shì xiāng fú zuì.
算肯容、丹杏接仙游,又却要蕊宫,侍香扶醉。
“侍香扶醉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。