“梅要疏开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梅要疏开”全诗
有月桥仙客,相伴婵娟。
巷陌升平气象,一时都在鸣弦。
望东家锦里,雁到云边。
书到云边。
尊前翠眉环唱,道新腔字稳,花折声圆。
此去凤池游戏,碧波添插金莲。
看长生叶上,龟寿千年。
人寿千年。
分类: 锦堂春
《锦堂春(寿许宰)》傅大询 翻译、赏析和诗意
《锦堂春(寿许宰)》这首诗是宋代傅大询所作。这首诗的中文译文如下:
梅要疏开,雪教迟下,
怕他寒入江天。
有月桥仙客,相伴婵娟。
巷陌升平气象,一时都在鸣弦。
望东家锦里,雁到云边。
书到云边。
尊前翠眉环唱,道新腔字稳,花折声圆。
此去凤池游戏,碧波添插金莲。
看长生叶上,龟寿千年。
人寿千年。
这首诗词描绘了一个春天的景象,以及作者对美好生活和长寿的向往。整首诗以自然景物为背景,以表现人们对春天的欢迎和对长寿的向往。
在诗的开头,作者提到梅花要疏开,雪要迟迟下落,以避免寒意进入江天。这暗示了作者对温暖的追求。接着,诗中出现了月光下的桥和仙客的描绘,描绘了一个优美的夜晚场景。
诗的后半部分描述了生活的兴旺与欢歌笑语的气氛。作者望向东家的锦里,看到候鸟飞到云端,在云端书写着诗篇。尊杯之前,仿佛可以听到美妙的音乐声,翠眉环的花瓣伴着稳定的旋律回荡。
最后,作者表达了自己对长寿的向往。他说到自己要去凤池游戏,在碧波中插入金莲,这是象征着长寿的象征物。最后,他看见长生之树上的龟,在这里人们可以延年益寿。
整首诗意境优美,描绘了一个充满欢声笑语和对美好生活的向往的场景。通过自然景物和人物活动的描写,表达了作者对美好生活和长寿的向往。
“梅要疏开”全诗拼音读音对照参考
jǐn táng chūn shòu xǔ zǎi
锦堂春(寿许宰)
méi yào shū kāi, xuě jiào chí xià, pà tā hán rù jiāng tiān.
梅要疏开,雪教迟下,怕他寒入江天。
yǒu yuè qiáo xiān kè, xiāng bàn chán juān.
有月桥仙客,相伴婵娟。
xiàng mò shēng píng qì xiàng, yī shí dōu zài míng xián.
巷陌升平气象,一时都在鸣弦。
wàng dōng jiā jǐn lǐ, yàn dào yún biān.
望东家锦里,雁到云边。
shū dào yún biān.
书到云边。
zūn qián cuì méi huán chàng, dào xīn qiāng zì wěn, huā zhé shēng yuán.
尊前翠眉环唱,道新腔字稳,花折声圆。
cǐ qù fèng chí yóu xì, bì bō tiān chā jīn lián.
此去凤池游戏,碧波添插金莲。
kàn cháng shēng yè shàng, guī shòu qiān nián.
看长生叶上,龟寿千年。
rén shòu qiān nián.
人寿千年。
“梅要疏开”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。