“梅花相对两争妍”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅花相对两争妍”出自宋代林淳的《浣溪沙(郑尚书席上再作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi huā xiāng duì liǎng zhēng yán,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“梅花相对两争妍”全诗

《浣溪沙(郑尚书席上再作)》
冒雪休寻访戴船。
红炉剩爇宝香然。
阖儿煨暖两三椽。
更有玉杯传素手,梅花相对两争妍
停杯听唱月娟娟。

分类: 浣溪沙

《浣溪沙(郑尚书席上再作)》林淳 翻译、赏析和诗意

浣溪沙(郑尚书席上再作)

冒雪休寻访戴船。
红炉剩爇宝香然。
阖儿煨暖两三椽。
更有玉杯传素手,梅花相对两争妍。
停杯听唱月娟娟。

中文译文:
冒着雪休去找戴船。
红炉还燃烧宝香。
小儿在暖炉旁熬火,只有两三块木头。
还有人用玉杯倒酒,梅花和月争妍美。
停下酒杯听歌声,月亮明亮悦耳。

诗意和赏析:
这首诗描写了一个宴会上的情景。诗人通过描述雪天中途路过戴船所在地,决定不再前往,回到温暖的房间里。诗中的红炉和宝香引发了读者对温暖和芬香的联想,给人以温暖和舒适的感觉。诗人进一步描绘了小孩在火炉旁边煨火的场景,通过这个细节,更加突出了温暖的氛围。接下来,诗人以梅花和月亮为主题,表达了这个宴会上的盛景和美好时刻。通过停下酒杯,聆听歌声的描写,给人以安静和深思的感觉,使整个诗歌更具沉浸感。整首诗以平和、温馨的笔调,展现了冬日温暖的情景,让读者在寒冷的季节中感受到一丝暖意,同时也表达了对美好时刻的珍惜和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅花相对两争妍”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā zhèng shàng shū xí shàng zài zuò
浣溪沙(郑尚书席上再作)

mào xuě xiū xún fǎng dài chuán.
冒雪休寻访戴船。
hóng lú shèng ruò bǎo xiāng rán.
红炉剩爇宝香然。
hé ér wēi nuǎn liǎng sān chuán.
阖儿煨暖两三椽。
gèng yǒu yù bēi chuán sù shǒu, méi huā xiāng duì liǎng zhēng yán.
更有玉杯传素手,梅花相对两争妍。
tíng bēi tīng chàng yuè juān juān.
停杯听唱月娟娟。

“梅花相对两争妍”平仄韵脚

拼音:méi huā xiāng duì liǎng zhēng yán
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅花相对两争妍”的相关诗句

“梅花相对两争妍”的关联诗句

网友评论

* “梅花相对两争妍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅花相对两争妍”出自林淳的 《浣溪沙(郑尚书席上再作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。