“香糁一帘风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香糁一帘风”全诗
小绿间长红,看几处、云歌柳舞。
偎花识面,对月共论心,携素手,采香游,踏遍西池路。
水边朱户。
曾记销魂处。
小立背秋千,空怅望、娉婷韵度。
杨花扑面,香糁一帘风,情脉脉,酒厌厌,回首斜阳暮。
分类: 蓦山溪
《蓦山溪(春半)》张震 翻译、赏析和诗意
蓦山溪(春半)
青梅如豆,断送春归去。
小绿间长红,看几处、云歌柳舞。
偎花识面,对月共论心,携素手,采香游,踏遍西池路。
水边朱户。曾记销魂处。
小立背秋千,空怅望、娉婷韵度。
杨花扑面,香糁一帘风,情脉脉,酒厌厌,回首斜阳暮。
中文译文:
蓦然山溪春半时,
青梅如豆,断送春光归去。
小绿间长出鲜红,看几处,云舞柳艳。
依偎花边相见,共对明月谈心,手牵素质,采香一起游,走遍西池之路。
水边朱门,曾记住了销魂之地。
孤身立于秋千背后,空望着,那娉婷的身姿。
杨花扑面而来,香风吹糁,情意绵绵,酒意醉醉,回首看斜阳渐落。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的美丽景象,表达了诗人对春光的怀念与追求,同时也表达了对爱情的思念与期待。诗中通过自然景物的描写和情感的表达,营造出青春与美好的氛围,让人感受到诗人的浪漫情怀和对幸福生活的向往。
赏析:
该诗以青梅为线索,将春天的景色与情感交织在一起。诗中运用了许多自然景物的描写,如青梅、小绿、云、柳、花、月、杨花等,通过对这些景物的刻画,展示了诗人对自然美景的热爱和对人与自然融合的向往。同时,诗中的情感表达细腻而深刻,如偎花识面、对月共论心、携素手、采香游等,展现了诗人对爱情的渴望和追求。整首诗意境高远,情感真挚,给人以美好而深沉的感受。
“香糁一帘风”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī chūn bàn
蓦山溪(春半)
qīng méi rú dòu, duàn sòng chūn guī qù.
青梅如豆,断送春归去。
xiǎo lǜ jiān cháng hóng, kàn jǐ chù yún gē liǔ wǔ.
小绿间长红,看几处、云歌柳舞。
wēi huā shí miàn, duì yuè gòng lùn xīn, xié sù shǒu, cǎi xiāng yóu, tà biàn xī chí lù.
偎花识面,对月共论心,携素手,采香游,踏遍西池路。
shuǐ biān zhū hù.
水边朱户。
céng jì xiāo hún chù.
曾记销魂处。
xiǎo lì bèi qiū qiān, kōng chàng wàng pīng tíng yùn dù.
小立背秋千,空怅望、娉婷韵度。
yáng huā pū miàn, xiāng sǎn yī lián fēng, qíng mò mò, jiǔ yàn yàn, huí shǒu xié yáng mù.
杨花扑面,香糁一帘风,情脉脉,酒厌厌,回首斜阳暮。
“香糁一帘风”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。