“酣醉吸长虹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酣醉吸长虹”全诗
刀弓斗力增劲,万马骤西风。
细看外围合阵,忽变横斜曲直,妙在指麾中。
号令肃诸将,谈笑听元戎。
坐中客,休笑我,已衰翁。
十年重到,今日此会与谁同。
差把龙钟鹤发,来对虎头燕颔,年少总英雄。
飞镞落金碗,酣醉吸长虹。
分类: 水调歌头
作者简介(蔡戡)
蔡戡(1141—1182),南宋官吏。字定夫,福建仙游人,蔡襄五世孙,蔡伸嫡孙。始居武进,初以荫补溧阳尉,宋孝宗乾道二年(1166)进士,累官宝谟阁直学士。七年,召试馆职授秘书省正字。八年,知江阴军。历广东、京西转运刮宫,广东、湖南提刑。淳熙十年(1183)由湖广总领徙建康府总领,寻徙淮西总领。光宗绍熙元年(1190)为浙东提刑,召除中书门下检正诸房公事。五年,兼知临安府,再任湖广总领。宁宗庆元二年(1196)知隆兴府。嘉泰元年(1201)知静江府兼广西经略安抚使。勤政爱民,赢得清声。生性洒脱,不肯与权奸为伍。韩侂胄掌权后,便告老还乡。才华出众,著作甚丰。
《水调歌头(南徐秋阅宴诸将,代老人作)》蔡戡 翻译、赏析和诗意
水调歌头(南徐秋阅宴诸将,代老人作)
肃霜靡衰草,骤雨洗寒空。
刀弓斗力增劲,万马骤西风。
细看外围合阵,忽变横斜曲直,妙在指麾中。
号令肃诸将,谈笑听元戎。
坐中客,休笑我,已衰翁。
十年重到,今日此会与谁同。
差把龙钟鹤发,来对虎头燕颔,年少总英雄。
飞镞落金碗,酣醉吸长虹。
诗词中文译文:
秋天的寒霜已使枯草凋零,猛烈的雨洗涤着寒冷的天空。
刀剑和弓箭使力量倍增,一万匹马急速奔腾。
细细观看,外围军阵密不透风,忽然间变成了横排斜列,曲线直行,全在指挥官的指挥之中。
号令肃然,诸将们谈笑听从元戎将军的指挥。
坐在席上的客人,不要嘲笑我这已经衰老的人。
重临这里已有十年,今天的宴会我又与谁一同庆祝。
拿着比喻龙钟和鹤发,来与勇猛的虎头和燕颔并驾齐驱,年轻人总是英勇的。
飞驰的箭镞落在金碗中,痛饮之后吸吮长长的彩虹。
诗词的意境和赏析:
这首诗词描绘了秋天战争的景象,以及宴会上的氛围和人物形象。
首先,诗人通过描绘枯草凋零和洗涤天空的寒雨,表现了秋天的凄寒和草木的凋零。接着,诗人以刀剑、弓箭和奔腾的马匹来描述战场上的激烈战斗,表现出战士们的勇猛和冲劲。然后,诗人描写了指挥官的妙手指挥,使军阵变换有序,这展现出指挥官的智慧和统帅能力。随后,诗人叙述了宴会上的氛围,将军们笑谈中聆听元戎将军的号令。在最后,诗人自谦自己是衰老的人,在宴会上重逢已有十年,不知又有谁可以与他一同共庆。最后两句以比喻的手法将龙钟和鹤发与虎头和燕颔进行对比,表现了年轻人的英勇和奋发向上的精神。最后一句以箭镞落在金碗中,酣醉后吸吮长长的彩虹,将宴会的狂欢气氛描绘得更加生动灿烂。
整首诗通过运用丰富的比喻手法和具象描写,展现了战场上的激烈战斗和宴会上的欢乐氛围,同时表现了年轻人的英勇和老人的思念重逢之情。诗意深远,意境独特,给人以强烈的视觉和感触。
“酣醉吸长虹”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu nán xú qiū yuè yàn zhū jiàng, dài lǎo rén zuò
水调歌头(南徐秋阅宴诸将,代老人作)
sù shuāng mí shuāi cǎo, zhòu yǔ xǐ hán kōng.
肃霜靡衰草,骤雨洗寒空。
dāo gōng dòu lì zēng jìn, wàn mǎ zhòu xī fēng.
刀弓斗力增劲,万马骤西风。
xì kàn wài wéi hé zhèn, hū biàn héng xié qū zhí, miào zài zhǐ huī zhōng.
细看外围合阵,忽变横斜曲直,妙在指麾中。
hào lìng sù zhū jiàng, tán xiào tīng yuán róng.
号令肃诸将,谈笑听元戎。
zuò zhōng kè, xiū xiào wǒ, yǐ shuāi wēng.
坐中客,休笑我,已衰翁。
shí nián zhòng dào, jīn rì cǐ huì yǔ shuí tóng.
十年重到,今日此会与谁同。
chà bǎ lóng zhōng hè fà, lái duì hǔ tóu yàn hàn, nián shào zǒng yīng xióng.
差把龙钟鹤发,来对虎头燕颔,年少总英雄。
fēi zú luò jīn wǎn, hān zuì xī cháng hóng.
飞镞落金碗,酣醉吸长虹。
“酣醉吸长虹”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。