“吹到幽香和梦送”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹到幽香和梦送”出自宋代马子严的《玉楼春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chuī dào yōu xiāng hé mèng sòng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“吹到幽香和梦送”全诗

《玉楼春》
南枝又觉芳心动。
慰我相思情味重。
陇头何处寄将书,香发有时疑是梦。
谁家横笛成三弄。
吹到幽香和梦送
觉来知不是梅花,落寞岁寒谁与共。

分类: 玉楼春

作者简介(马子严)

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

《玉楼春》马子严 翻译、赏析和诗意

玉楼春

南枝又觉芳心动,
慰我相思情味重。
陇头何处寄将书,
香发有时疑是梦。
谁家横笛成三弄,
吹到幽香和梦送。
觉来知不是梅花,
落寞岁寒谁与共。

中文译文:
春日里,在南枝上又感到芳心荡漾,
安抚我沉重的相思之情。
书写在哪里才能将情书寄出去,
花香有时倒使我疑是在做梦。
有人家的横笛吹奏出三段曲子,
随风飘至幽香中与梦一同传送。
苏醒后方知那并不是梅花,
寂寞的岁寒,有谁能一起度过。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在春日里思念恋人的情景。南枝的芳心再次被激动起来,作者寄情于相思之苦。他渴望能找到一个地方寄出自己的情书,但是花香时而让他感觉像是在做梦。另有一家有人吹奏横笛,曲调飘进幽香之中,与梦一起传送。但是苏醒后,作者才意识到那并不是梅花,寂寞的岁寒,没有人与他共度。

整首诗表达了作者对恋人的思念之情,以及他在孤独中的落寞感。通过描绘花香与梦境的幻想,诗中表达出作者内心的渴望与失落。诗句简练,意蕴深远,通过对孤独和相思的描绘,引发了读者对人情离合、寂寞苦闷的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹到幽香和梦送”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn
玉楼春

nán zhī yòu jué fāng xīn dòng.
南枝又觉芳心动。
wèi wǒ xiāng sī qíng wèi zhòng.
慰我相思情味重。
lǒng tóu hé chǔ jì jiāng shū, xiāng fā yǒu shí yí shì mèng.
陇头何处寄将书,香发有时疑是梦。
shuí jiā héng dí chéng sān nòng.
谁家横笛成三弄。
chuī dào yōu xiāng hé mèng sòng.
吹到幽香和梦送。
jué lái zhī bú shì méi huā, luò mò suì hán shuí yǔ gòng.
觉来知不是梅花,落寞岁寒谁与共。

“吹到幽香和梦送”平仄韵脚

拼音:chuī dào yōu xiāng hé mèng sòng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹到幽香和梦送”的相关诗句

“吹到幽香和梦送”的关联诗句

网友评论

* “吹到幽香和梦送”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹到幽香和梦送”出自马子严的 《玉楼春》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。