“唐君去后云空谷”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐君去后云空谷”出自宋代马子严的《青门引》, 诗句共7个字,诗句拼音为:táng jūn qù hòu yún kōng gǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“唐君去后云空谷”全诗

《青门引》
手种团团玉。
香趁日晴初熟。
金刀错落晓霜寒,十分风味,独向暑天足。
唐君去后云空谷
异事传流俗。
刀圭倘是神仙药,地皮卷尽犹飞肉。

作者简介(马子严)

马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。

《青门引》马子严 翻译、赏析和诗意

诗词:《青门引》

手种团团玉。
香趁日晴初熟。
金刀错落晓霜寒,
十分风味,独向暑天足。
唐君去后云空谷。
异事传流俗。
刀圭倘是神仙药,
地皮卷尽犹飞肉。

中文译文:手中拿着团团的玉石。
香气在日光明媚时分开始散发。
金刀错落,闪烁着早晨的寒霜,
味道十分特别,能满足炎热的夏天。
唐君离去之后,云空无物。
奇特的事情传遍了人们的口耳。
倘若刀圭是神仙的药物,
纸卷上的绘画仿佛仍在飞舞。

诗意:该诗通过描写手中拿着团团的玉石,描绘了夏日初熟的香气,金刀闪烁的霜寒和独特的味道,表达了夏天芬芳可口的特点。同时,诗中提到了唐君离去后的空寂以及异事传闻,暗示了人离世后的无常和传说的传递。最后一句可能暗示了纸卷上之前画的形象,仿佛仍然有生命般在纸上飞舞的意境。整首诗以温婉而富有情感的笔触描述了一个夏日的景象。

赏析:这首诗描写了夏日的美好和离愁别绪。通过对宝玉、香气、霜冷的生动描写,使读者能够感受到夏日的独特魅力。同时,通过唐君离去和异事传闻的描写,凸显了人生无常、离愁别绪的主题。最后一句以幻化的意象展示了艺术创作的生命力和永恒性。整首诗以简练而优美的字句,展示了宋代诗歌的独特韵味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唐君去后云空谷”全诗拼音读音对照参考

qīng mén yǐn
青门引

shǒu zhǒng tuán tuán yù.
手种团团玉。
xiāng chèn rì qíng chū shú.
香趁日晴初熟。
jīn dāo cuò luò xiǎo shuāng hán, shí fēn fēng wèi, dú xiàng shǔ tiān zú.
金刀错落晓霜寒,十分风味,独向暑天足。
táng jūn qù hòu yún kōng gǔ.
唐君去后云空谷。
yì shì chuán liú sú.
异事传流俗。
dāo guī tǎng shì shén xiān yào, dì pí juǎn jǐn yóu fēi ròu.
刀圭倘是神仙药,地皮卷尽犹飞肉。

“唐君去后云空谷”平仄韵脚

拼音:táng jūn qù hòu yún kōng gǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唐君去后云空谷”的相关诗句

“唐君去后云空谷”的关联诗句

网友评论

* “唐君去后云空谷”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唐君去后云空谷”出自马子严的 《青门引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。