“触处落红凝绿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“触处落红凝绿”全诗
正桑叶、齐如沃。
娇羞只恐人偷目。
背立墙阴,慢展纤纤玉。
听鸠啼几声,耳边相促。
念蚕饥、四眠初熟。
劝路旁、立马莫踟躇,是那里唱道秋胡曲。
作者简介(马子严)
马子严(生卒年不详),南宋文人,字庄父,自号古洲居士,建安(今福建建瓯)人。淳熙二年(1175)进士,历铅山尉,恤民勤政。长于文词,为寺碑,隐然有排邪之意,为仓铭,蔼然有爱民之心(《嘉靖铅山县志》卷九)。能诗,尝与赵蕃等唱和,《诗人玉屑》卷一九引《玉林诗话》,谓《乌林行》辞意精深,不减张籍、王建之乐府”。尝知岳阳,撰《岳阳志》二卷,不传(刘毓盘《古洲词辑本跋》)。其馀事迹无考。据集中《金陵怀古》、《咏琼花》诸作,知其足迹遍及大江南北。近人赵万里辑有《古洲词》二十九首。《全宋词》第三册录其词。《全宋诗》卷二六五O录其诗五首。
《锦缠道(桑)》马子严 翻译、赏析和诗意
《锦缠道(桑)》是宋代马子严创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨过园林,触处落红凝绿。
雨过后,园林中的地面上散落着红叶和绿叶。
正桑叶,齐如沃。
桑树的叶子整齐地像波浪一样排列着。
娇羞只恐人偷目。
桑叶娇嫩,仿佛害怕被人注意一般。
背立墙阴,慢展纤纤玉。
背靠着墙壁的阴暗处,慢慢展开纤细的嫩叶,如同玉一般美丽。
听鸠啼几声,耳边相促。
听到鸠鸟几声啼鸣,耳边的声音相互呼应。
念蚕饥,四眠初熟。
想到蚕儿饿了,四次进入睡眠,开始变成熟蚕。
劝路旁,立马莫踟躇,
劝告路旁的行人,立即不要犹豫停留,
是那里唱道秋胡曲。
那边传来了唱着秋天的胡人曲调。
这首诗词描绘了雨后园林中桑树叶子的景象。作者以细腻的笔触,表达了桑树叶子娇嫩而又整齐的特点,把桑叶形容得像波浪般美丽。叶子在背阴处慢慢展开,如同玉一般细腻动人。诗中还描绘了听到鸟鸣的情景,以及作者对蚕儿的关心。最后,诗人劝告行人不要犹豫停留,而是继续前行,同时揭示了秋天的到来。整首诗以细腻的描写和深情的情感展示了作者对自然景物的观察和感受,表达了对生命和季节变迁的思考和体验。
“触处落红凝绿”全诗拼音读音对照参考
jǐn chán dào sāng
锦缠道(桑)
yǔ guò yuán lín, chù chù luò hóng níng lǜ.
雨过园林,触处落红凝绿。
zhèng sāng yè qí rú wò.
正桑叶、齐如沃。
jiāo xiū zhǐ kǒng rén tōu mù.
娇羞只恐人偷目。
bèi lì qiáng yīn, màn zhǎn xiān xiān yù.
背立墙阴,慢展纤纤玉。
tīng jiū tí jǐ shēng, ěr biān xiāng cù.
听鸠啼几声,耳边相促。
niàn cán jī sì mián chū shú.
念蚕饥、四眠初熟。
quàn lù páng lì mǎ mò chí chú, shì nà lǐ chàng dào qiū hú qū.
劝路旁、立马莫踟躇,是那里唱道秋胡曲。
“触处落红凝绿”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。