“故国风流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故国风流”全诗
故国风流,中兴事业,都写南山脩竹。
商颜自绿。
甚当日君王,浩歌鸿鹄。
谁识宫中,有人先定大横卜。
簪貂更鸣佩玉。
退朝归较晚,留传黄屋。
雨露无边,风云在手,宜享长生案此处缺一字福。
神京未复。
看先取鸿淘,次封函谷。
岁岁初寒,小桃花下跨青鹿。
分类: 齐天乐
《齐天乐(寿韩郡王)》李寅仲 翻译、赏析和诗意
诗词《齐天乐(寿韩郡王)》是宋代李寅仲创作的一首诗。该诗通过描绘阅读古籍时的景象,来抒发对国家兴盛和前途的祝愿。
诗中描述了一个阅读古籍的场景,堂前的且全是世家朝臣,形容故国繁荣昌盛,中兴之路正在不断发展,这种景象是用南山修竹加以形容的,使得整个景象更显得优美和奢华。提到了商颜自绿,意指宴会中的酒席色彩斑斓、华丽多彩。
诗中也有对当时君主的赞美,形容他具有英武的气质,像歌唱的鸿鹄般的高贵和雄伟。诗人暗示自己是君王的一位亲近者,而能看到宫殿中隐藏的一些秘密,如预先布下的横卜和奢华的佩玉。
诗的后半部分则表达了对国家前途的忧虑和希望。他提到退朝的时间很晚,表明对国家事务的忠诚和勤奋。暗示自己在黄屋中收到了承担重任的传闻。他希望国家能有无边的雨露、风云在掌握之中,来享受永生的福祉。但最后一句中提到缺掉了一个字的福,暗示神京(帝王的宫殿)还没有重建完整,还有一些成就待完成。
整体上,这首诗以美丽的景物和富丽堂皇的描绘向读者展示了一个充满希望和祝福的国家景象。通过描写既美丽又充满深意的画面,诗人表达了对国家兴盛和宏伟前途的祝愿和希望。
“故国风流”全诗拼音读音对照参考
qí tiān lè shòu hán jùn wáng
齐天乐(寿韩郡王)
mā sā yuè gǔ táng qián liǔ, jìn shì shì chén qiáo mù.
摩挲阅古堂前柳,尽是世臣乔木。
gù guó fēng liú, zhōng xīng shì yè, dōu xiě nán shān xiū zhú.
故国风流,中兴事业,都写南山脩竹。
shāng yán zì lǜ.
商颜自绿。
shén dāng rì jūn wáng, hào gē hóng hú.
甚当日君王,浩歌鸿鹄。
shuí shí gōng zhōng, yǒu rén xiān dìng dà héng bo.
谁识宫中,有人先定大横卜。
zān diāo gèng míng pèi yù.
簪貂更鸣佩玉。
tuì cháo guī jiào wǎn, liú chuán huáng wū.
退朝归较晚,留传黄屋。
yǔ lù wú biān, fēng yún zài shǒu, yí xiǎng cháng shēng àn cǐ chù quē yī zì fú.
雨露无边,风云在手,宜享长生案此处缺一字福。
shén jīng wèi fù.
神京未复。
kàn xiān qǔ hóng táo, cì fēng hán gǔ.
看先取鸿淘,次封函谷。
suì suì chū hán, xiǎo táo huā xià kuà qīng lù.
岁岁初寒,小桃花下跨青鹿。
“故国风流”平仄韵脚
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。