“流入紫金卮”的意思及全诗出处和翻译赏析

流入紫金卮”出自宋代李廷忠的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú rù zǐ jīn zhī,诗句平仄:平仄仄平平。

“流入紫金卮”全诗

《生查子》
玉女翠帷熏,香粉开妆面。
不是占春迟,羞被群花见。
纤手折柔条,绛雪飞千片。
流入紫金卮,未许停歌扇。

《生查子》李廷忠 翻译、赏析和诗意

诗词《生查子》的中文译文为:翠绿的窗帘散发着香气,香粉让容颜开放。不是故意拖延春天的到来,只是羞于被众花所见。纤手折下细柔的枝条,像绛红的雪花飞舞成千片。滑入紫金的酒杯中,未得这扇子停止摇摆。

这首诗词表达了作者眼中女子的美丽和羞涩。描绘了一个玉女妆容娇艳动人,只是不愿被其他人看见。窗帘散发的香气和粉底的使用,突出了女子的娇柔与美丽。同时,延迟春天的到来,暗示着女子对于自己魅力的故意隐藏。纤手折下红色的枝条,如雪花般纷飞,展现了女子的灵巧和雍容。最后,女子的容颜像滑入酒杯一样,停不住扇子的摇摆,强调了她的婉约和难以捉摸之美。

这首诗以婉约而柔美的语言,通过细腻的描写表达了女子的美和内敛。与宋代文人对女性的传统审美观念相符。在整首诗中,作者运用了色彩和意象的对比,展现了女子的出尘与纯美。读者可以通过欣赏这首诗词,感受到宋代文人对美的追求和对女性的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流入紫金卮”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

yù nǚ cuì wéi xūn, xiāng fěn kāi zhuāng miàn.
玉女翠帷熏,香粉开妆面。
bú shì zhàn chūn chí, xiū bèi qún huā jiàn.
不是占春迟,羞被群花见。
qiàn shǒu zhé róu tiáo, jiàng xuě fēi qiān piàn.
纤手折柔条,绛雪飞千片。
liú rù zǐ jīn zhī, wèi xǔ tíng gē shàn.
流入紫金卮,未许停歌扇。

“流入紫金卮”平仄韵脚

拼音:liú rù zǐ jīn zhī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流入紫金卮”的相关诗句

“流入紫金卮”的关联诗句

网友评论

* “流入紫金卮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流入紫金卮”出自李廷忠的 《生查子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。