“听鹊求音”的意思及全诗出处和翻译赏析
“听鹊求音”全诗
又燕入江南,雁归衡岳。
东风晓来恶。
绕西园无绪,泪随花落。
愁钟恨角。
梦无凭、难成易觉。
到春来易感,韩香顿减,沉腰如削。
离索。
挑灯占信,听鹊求音,不禁春弱。
云轻雨薄。
阳台远,信难托。
念盟钗一股,鸾光两破,已负秦楼素约。
但莫教、嫩绿成阴,把人误却。
分类: 瑞鹤仙
作者简介(俞国宝)
俞国宝(约1195年前后在世)字不详,号醒庵。江西抚州临川人。南宋著名诗人。江西诗派著名诗人之一。国宝性豪放,嗜诗酒,曾游览全国名山大川,饮酒赋诗,留下不少胜炙人口的锦词佳篇。著有《醒庵遗珠集》10卷。约宋宁宗庆元初前后在世。孝宗淳熙间为太学生。
《瑞鹤仙》俞国宝 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙》是宋代俞国宝创作的一首诗词。诗意表达了作者对春天的感受以及对离别的思念之情。
诗词的中文译文大致如下:
春衫湿泪迷蒙。
燕又飞入江南,雁归衡岳。
东风吹来让人伤感。
围绕着西园,一片迷茫,泪水像花一样飘落。
愁钟和悔角,梦境无依托,难以成为现实。
到了春天,感情易动,韩香渐渐减少,我心情沉郁,如同刀削。
离情的束缚,挑灯摆卦预测,听鹊鸟传递消息,不能避免春天的脆弱。
云彩轻盈,雨水细薄。阳台遥远,信件无法托付。
想起约定,共佩钗环,如今诺言破灭,我已辜负了秦楼素约。
但是请不要让嫩绿变成阴影,把我错过。
这首诗描绘了春天的伤感和离别的思念,表达了作者对过去的约定和承诺的遗憾和彷徨。同时,诗中也展现了作者对春天的感受,以及他对爱情的矛盾与痛苦之情。整首诗以细腻华美的语言描绘了一种寂寞和无助的情感,在读者心中唤起了对春天和爱情的共鸣。
“听鹊求音”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
chūn shān hé lèi zhe.
春衫和泪着。
yòu yàn rù jiāng nán, yàn guī héng yuè.
又燕入江南,雁归衡岳。
dōng fēng xiǎo lái è.
东风晓来恶。
rào xī yuán wú xù, lèi suí huā luò.
绕西园无绪,泪随花落。
chóu zhōng hèn jiǎo.
愁钟恨角。
mèng wú píng nán chéng yì jué.
梦无凭、难成易觉。
dào chūn lái yì gǎn, hán xiāng dùn jiǎn, chén yāo rú xuē.
到春来易感,韩香顿减,沉腰如削。
lí suǒ.
离索。
tiǎo dēng zhàn xìn, tīng què qiú yīn, bù jīn chūn ruò.
挑灯占信,听鹊求音,不禁春弱。
yún qīng yǔ báo.
云轻雨薄。
yáng tái yuǎn, xìn nán tuō.
阳台远,信难托。
niàn méng chāi yī gǔ, luán guāng liǎng pò, yǐ fù qín lóu sù yuē.
念盟钗一股,鸾光两破,已负秦楼素约。
dàn mò jiào nèn lǜ chéng yīn, bǎ rén wù què.
但莫教、嫩绿成阴,把人误却。
“听鹊求音”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。