“韩香顿减”的意思及全诗出处和翻译赏析
“韩香顿减”全诗
又燕入江南,雁归衡岳。
东风晓来恶。
绕西园无绪,泪随花落。
愁钟恨角。
梦无凭、难成易觉。
到春来易感,韩香顿减,沉腰如削。
离索。
挑灯占信,听鹊求音,不禁春弱。
云轻雨薄。
阳台远,信难托。
念盟钗一股,鸾光两破,已负秦楼素约。
但莫教、嫩绿成阴,把人误却。
分类: 瑞鹤仙
作者简介(俞国宝)
俞国宝(约1195年前后在世)字不详,号醒庵。江西抚州临川人。南宋著名诗人。江西诗派著名诗人之一。国宝性豪放,嗜诗酒,曾游览全国名山大川,饮酒赋诗,留下不少胜炙人口的锦词佳篇。著有《醒庵遗珠集》10卷。约宋宁宗庆元初前后在世。孝宗淳熙间为太学生。
《瑞鹤仙》俞国宝 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙》是一首宋代诗词,作者是俞国宝。诗中描绘了春天的景色以及主人公的愁思之情。
诗词的中文译文如下:春天来临,衣衫湿了眼泪。又有燕子飞入江南,雁儿回归衡岳。清晨的东风带来让人感到难受的消息。我在园中绕了一圈,却没有任何心思,眼泪随着花儿飘落。忧愁敲打着我的心弦,恨意交缠。梦中没有任何证据,难以实现。到了春天,容易感伤,韩香已经减少,身材消瘦。思念的情绪中,挑灯占卜寻求信物,倾听鹊鸟的消息,却无法阻止春天的薄弱。云轻风细,阳台遥远,信物难以托送。怀念当初共约的信物,如今的鸾光已经破裂,我已经背负了秦楼的素约。但是请不要让嫩绿转为荫蔽,迷失了人的方向。
这首诗词以春天为背景,表达了主人公内心的忧愁和思念之情。作者通过描绘春天的景色和主人公的感受,将诗歌中情感的复杂性和变化性展现出来。诗中运用了形象生动的语言,如春衫和泪着、东风晓来恶。诗中表达了对离别的思念和对承诺的忠实,以及对时间的留恋和无奈。整首诗用词精练、意境深邃,表达出主人公渴望重逢的情感,让读者感受到了主人公的内心世界和情感历程。
“韩香顿减”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
chūn shān hé lèi zhe.
春衫和泪着。
yòu yàn rù jiāng nán, yàn guī héng yuè.
又燕入江南,雁归衡岳。
dōng fēng xiǎo lái è.
东风晓来恶。
rào xī yuán wú xù, lèi suí huā luò.
绕西园无绪,泪随花落。
chóu zhōng hèn jiǎo.
愁钟恨角。
mèng wú píng nán chéng yì jué.
梦无凭、难成易觉。
dào chūn lái yì gǎn, hán xiāng dùn jiǎn, chén yāo rú xuē.
到春来易感,韩香顿减,沉腰如削。
lí suǒ.
离索。
tiǎo dēng zhàn xìn, tīng què qiú yīn, bù jīn chūn ruò.
挑灯占信,听鹊求音,不禁春弱。
yún qīng yǔ báo.
云轻雨薄。
yáng tái yuǎn, xìn nán tuō.
阳台远,信难托。
niàn méng chāi yī gǔ, luán guāng liǎng pò, yǐ fù qín lóu sù yuē.
念盟钗一股,鸾光两破,已负秦楼素约。
dàn mò jiào nèn lǜ chéng yīn, bǎ rén wù què.
但莫教、嫩绿成阴,把人误却。
“韩香顿减”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。