“幸前盟犹在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸前盟犹在”全诗
彩挂秋千,向花梢娇对。
矧门外、森立乔松,日花争丽,犹若当年文会。
廊庙夔龙,暂卜邻交外。
共讲真率,玉糁金齏脍。
同萧散寄傲,樽罍倾北海。
佳处难忘,约追欢须再。
况风月不用一钱买。
但回首。
七虎堂中心欲碎。
千里相思,幸前盟犹在。
分类: 向湖边
《向湖边》张拭 翻译、赏析和诗意
诗词《向湖边》的中文译文如下:
湖边之约,长堤万里,百花婆娑,游女轻盈扇盖。绚丽秋千,对着花朵娇艳。外面的大门,松树高耸,白天花儿争奇斗艳,宛如当年的文人聚会。廊庙里的夔龙,暂时预测着外来客人的到来。一起讨论真诚,用玉饰装饰金齐盛宴。我们一起放松自己,倾倒北海的美酒。美好之地难忘,约定再次相聚。何况风月之事不必一钱买。只需回首,七虎堂中的心已碎。千里相思,幸运的是,前世的盟约依然存在。
这首诗词描述了作者在湖边与好友之间的欢愉和依依不舍。描绘了湖边繁花似锦、游女轻盈的景象,以及松树高耸、花朵争艳的场景,仿佛回到了过去的文人聚会。通过夔龙的画像,预测外来的客人光临,彼此真诚地交流,享受着饕餮盛宴。在美酒的陪伴下,彼此放松自己,畅聊心事。尽管美好之地难以忘怀,但相约再次相聚。诗人认为风花月事无需金钱财富,只要回首往事,心中的美好即可。然而,七虎堂心碎的暗示了友情的离别之痛。幸运的是,千里之外的相思仍然延续着前世的约定。
“幸前盟犹在”全诗拼音读音对照参考
xiàng hú biān
向湖边
wàn lǐ yān dī, bǎi huā fēng xiè, yóu nǚ piān piān yǔ gài.
万里烟堤,百花风榭,游女翩翩羽盖。
cǎi guà qiū qiān, xiàng huā shāo jiāo duì.
彩挂秋千,向花梢娇对。
shěn mén wài sēn lì qiáo sōng, rì huā zhēng lì, yóu ruò dāng nián wén huì.
矧门外、森立乔松,日花争丽,犹若当年文会。
láng miào kuí lóng, zàn bo lín jiāo wài.
廊庙夔龙,暂卜邻交外。
gòng jiǎng zhēn shuài, yù sǎn jīn jī kuài.
共讲真率,玉糁金齏脍。
tóng xiāo sàn jì ào, zūn léi qīng běi hǎi.
同萧散寄傲,樽罍倾北海。
jiā chù nán wàng, yuē zhuī huān xū zài.
佳处难忘,约追欢须再。
kuàng fēng yuè bù yòng yī qián mǎi.
况风月不用一钱买。
dàn huí shǒu.
但回首。
qī hǔ táng zhōng xīn yù suì.
七虎堂中心欲碎。
qiān lǐ xiāng sī, xìng qián méng yóu zài.
千里相思,幸前盟犹在。
“幸前盟犹在”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。