“留与伴春终肯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留与伴春终肯”全诗
不受东皇识。
留与伴春终肯,千红底、怎着得。
夜色。
何处笛。
晓寒无奈力。
若在寿阳宫院,一点点、有人惜。
分类: 霜天晓
《霜天晓角(梅)》王澡 翻译、赏析和诗意
《霜天晓角(梅)》是宋代王澡创作的一首诗词。这首诗描绘了寂寞孤单的梅花,表达了作者的愁思和孤寂之情。
诗词的中文译文为:
疏明瘦直,不被东皇所知。
留着陪伴春天的决心,
千红底下,怎么能被看见。
夜色笼罩,笛声从何处传来。
清晨的寒冷无力回天,
如果在寿阳宫院,
只有少许人会珍惜。
这首诗词通过描写梅花丰满的枝干和挺拔的姿态,表现了它的孤高与洁净。梅花是寒冷季节中独自开放的花朵,象征着坚强和固执,它不被众人所知,却仍然坚持开放迎接春天的到来。作者通过梅花的形象表达了自己的孤独和寂寞之感。
诗中的“千红底、怎着得”表现了梅花虽然开放了,却无人注意到它的美丽。夜晚的寒冷和笛声的流传,更加突显了梅花的冷清与孤寂。世间繁华众多,人们对于梅花的珍惜却很少,只有在某些特殊的场所,才可能有人会欣赏到它的美丽和独特。
整首诗词以冷寂的季节和寂寞的梅花为主题,通过对梅花形象的描写,表达了作者内心的思索和忧伤。诗中的意象和象征使得读者对于孤独和悲哀的情感有着更加深入的感受。同时,诗中也蕴含了一种坚持和自信的力量,无论外界如何,梅花都会执着地追求自己的存在和表达,这也给人们一种对生活的启示和鼓舞。
“留与伴春终肯”全诗拼音读音对照参考
shuāng tiān xiǎo jiǎo méi
霜天晓角(梅)
shū míng shòu zhí.
疏明瘦直。
bù shòu dōng huáng shí.
不受东皇识。
liú yǔ bàn chūn zhōng kěn, qiān hóng dǐ zěn zhe dé.
留与伴春终肯,千红底、怎着得。
yè sè.
夜色。
hé chǔ dí.
何处笛。
xiǎo hán wú nài lì.
晓寒无奈力。
ruò zài shòu yáng gōng yuàn, yì diǎn diǎn yǒu rén xī.
若在寿阳宫院,一点点、有人惜。
“留与伴春终肯”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。