“雪鸿渺渺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雪鸿渺渺”全诗
寄语波臣,传言鸥鹭,稳护渠侬书画船。
分类: 沁园春
作者简介(戴复古)
戴复古(1167—?))南宋著名江湖派诗人。字式之,常居南塘石屏山,故自号石屏、石屏樵隐。天台黄岩(今属浙江台州)人。一生不仕,浪游江湖,后归家隐居,卒年八十余。曾从陆游学诗,作品受晚唐诗风影响,兼具江西诗派风格。部分作品抒发爱国思想,反映人民疾苦,具有现实意义。
《沁园春(送姚雪篷之贬所)》戴复古 翻译、赏析和诗意
《沁园春(送姚雪篷之贬所)》
访衡山之顶,
雪鸿渺渺,
湘江之上,
梅竹娟娟。
寄语波臣,
传言鸥鹭,
稳护渠侬书画船。
诗意:这首诗描绘了作者登上衡山之巅,远望雪山高耸,湘江流淌,梅花和竹子繁茂的景象。作者寄语给心腹的人,传达对传闻中的鸥鹭(代表诗人)和书画之事的关心和支持。
赏析:这首诗通过描绘自然景象,展示了衡山之巅的壮丽景色。雪山和湘江的形象使人感受到山水之美,而梅花和竹子则象征着冬春交替的时节。诗人通过寄语给波臣(可能是作者的朋友或同僚)表达了对他的关心和祝福。鸥鹭的传言可能指诗人自己的诗文才华,而关于书画船的稳护可能暗示着对艺术的守护和保护。
诗词中文译文:
登上衡山巅峰,
远望雪山高耸,
湘江流过之上,
梅花竹子繁茂。
寄语心腹之人,
传说中的鸥鹭,
请守护好书画船。
译文中尽量保持原诗的意境与节奏,准确传达出作者的意思。
这首诗以写景的方式表达了作者对衡山景色的喜爱,同时寄语了某个心腹之人,并展示了诗人对艺术和文学事业的热爱和关心。整体诗意清新婉约,意境深远,表现了宋代时期诗人对自然景色的欣赏与对友谊的珍重。
“雪鸿渺渺”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn sòng yáo xuě péng zhī biǎn suǒ
沁园春(送姚雪篷之贬所)
fǎng héng shān zhī dǐng, xuě hóng miǎo miǎo, xiāng jiāng zhī shàng, méi zhú juān juān.
访衡山之顶,雪鸿渺渺,湘江之上,梅竹娟娟。
jì yǔ bō chén, chuán yán ōu lù, wěn hù qú nóng shū huà chuán.
寄语波臣,传言鸥鹭,稳护渠侬书画船。
“雪鸿渺渺”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。