“衡岳生人杰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“衡岳生人杰”全诗
谁遣益州星,暂伴峨眉月。
初度庆今朝,绣斧双龙节。
为国罩嘉鱼。
趣观黄金阙。
分类: 生查子
作者简介(李刘)
李刘(1175-1245),字公甫,号梅亭,崇仁白沙(今江西省崇仁县张坊乡沙洲村附近)人。南宋后期骈文作家。自幼聪明好学,喜作骈文诗词。嘉定元年(1208)中进士(明弘治《抚州府志》卷一八),初任宁乡县(今湖南宁乡)主簿。曹彦约为湖广总领时,留为幕僚。董居谊出任四川制置使时曾为属僚。先后在四川荣、眉两州任知州,后担任西南一带的漕运使,统领成都等诸路军马,以御使大夫之职负责四川(含云、贵)的军、政事务,掌八印于一身。后迁两浙运干,历任礼部郎官兼崇政殿说书、起居舍人、吏部侍郎、中书舍人兼直院,宝章阁待制等职。他治事果断,措施得当,僚佐无不叹服。
《生查子(寿谢宪,在四川类省试院)》李刘 翻译、赏析和诗意
《生查子(寿谢宪,在四川类省试院)》
湘江贯地维,衡岳生人杰。
谁遣益州星,暂伴峨眉月。
初度庆今朝,绣斧双龙节。
为国罩嘉鱼,趣观黄金阙。
译文:
湘江贯穿地球,衡山孕育英才。
谁派遣益州之星,暂时伴随着峨眉山的月亮。
庆祝今天的首次考试,用绣斧和双龙的节日庆贺。
代表国家覆盖嘉鱼之城,追求参观黄金阙。
诗意:
这首诗是李刘为了庆祝自己参加四川省试院考试而写的,他自豪地提到了自己来自于湘江和衡山这样贤人辈出的地方。他认为自己就像是雍容华贵的峨眉山上的明月,与益州之星一同照耀。他庆幸这次考试的顺利进行,用绣斧和双龙的节日庆贺自己。他坚定地表示自己是为了国家的利益而奋斗的,愿意把美好的意象罩在嘉鱼之城,期望能够直观地亲身观赏到黄金大殿。
赏析:
这首诗以华丽的词句表达了李刘对参加省试院考试的喜悦之情,并通过景物描写表达了他对自己地位的自豪和对国家的忠诚。湘江贯地维,衡岳生人杰,既表现了衡山的壮丽气势,也暗指了自己高雅品德和卓越才华。谁遣益州星,暂伴峨眉月,寓意着自己是益州之星,与峨眉山之月相辅相成,成为这个时刻的独特存在。绣斧双龙节,是中国传统节日的象征,李刘用它来庆贺自己的重要时刻,彰显了他的身份地位。为国罩嘉鱼,是表达了他愿意为国家付出,并将故乡的光芒覆盖到嘉鱼这座城市上。趣观黄金阙,则展现了他对皇室的景仰和虔诚。整首诗气势较大,用词华丽,表达了作者对自己的骄傲和对国家的热爱。
“衡岳生人杰”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ shòu xiè xiàn, zài sì chuān lèi shěng shì yuàn
生查子(寿谢宪,在四川类省试院)
xiāng jiāng guàn dì wéi, héng yuè shēng rén jié.
湘江贯地维,衡岳生人杰。
shuí qiǎn yì zhōu xīng, zàn bàn é méi yuè.
谁遣益州星,暂伴峨眉月。
chū dù qìng jīn zhāo, xiù fǔ shuāng lóng jié.
初度庆今朝,绣斧双龙节。
wèi guó zhào jiā yú.
为国罩嘉鱼。
qù guān huáng jīn quē.
趣观黄金阙。
“衡岳生人杰”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。