“道别方愁予”的意思及全诗出处和翻译赏析

道别方愁予”出自唐代储光羲的《献华阴罗丞别》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào bié fāng chóu yǔ,诗句平仄:仄平平平仄。

“道别方愁予”全诗

《献华阴罗丞别》
华山薄游者,玄发当青春。
道德同仙吏,尊卑即丈人。
县城俯京路,获见官舍里。
淹留琼树枝,谑浪春泉水。
昔余在天目,总角奉游从。
寒暑递来往,今复莲花峰。
别情无远近,道别方愁予
孰想古人言,乃知悲风雨。

分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《献华阴罗丞别》储光羲 翻译、赏析和诗意

献华阴罗丞别

华山薄游者,玄发当青春。
道德同仙吏,尊卑即丈人。
县城俯京路,获见官舍里。
淹留琼树枝,谑浪春泉水。
昔余在天目,总角奉游从。
寒暑递来往,今复莲花峰。
别情无远近,道别方愁予。
孰想古人言,乃知悲风雨。

中文译文:

献给华阴的罗丞离别

华山上游玩的客人,玄发代表青春。
品德如仙官,尊卑皆丈人。
县城俯瞰京路,在官府里相见。
留连于琼树枝,戏水于春泉。
当年我在天目山,总角跟随游玩。
往来经历了冷暖,如今到了莲花峰。
别离的情感无论远近,离别之时让我忧愁。
谁能料到古人的话,才知道悲伤的风雨。

诗意和赏析:

这首诗《献华阴罗丞别》是唐代储光羲所作,是一首离别诗。诗人以华山为背景,借描写游山的景色,表达了主人公与目的地华阴的罗丞之间的离别之情。

诗的第一联描述了主人公在华山上游玩的情景,主人公是年轻的玄发道士,品德高尚像仙人,与尊贵和卑微的人一起游山。第二联描写了主人公在县城中看到了罗丞的官舍,通过驻足于琼树下、戏水于春泉的方式,表达了对华阴的罗丞的留恋之情。

第三联抒发主人公对于曾经在天目山中相伴游玩的时光的怀念,既有过去的往来经历,又在如今到莲花峰时光的转变。第四联展现了别离的情感,表达了主人公对离别的伤感。最后两句以古人的智慧来悟出人生中悲伤的不可避免,表达了主人公对于离别的痛苦和感伤。

整首诗以自然山水景色为背景,通过描绘游山的情景和表达离别之情,展现了诗人对于离别的痛苦和感伤。同时,通过对于历史智慧的回顾,让人不禁思考人生中离别的不可避免和悲伤的情绪。整首诗以简练的文字和深刻的情感,表达了对离别的痛苦和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道别方愁予”全诗拼音读音对照参考

xiàn huá yīn luó chéng bié
献华阴罗丞别

huà shān báo yóu zhě, xuán fā dāng qīng chūn.
华山薄游者,玄发当青春。
dào dé tóng xiān lì, zūn bēi jí zhàng rén.
道德同仙吏,尊卑即丈人。
xiàn chéng fǔ jīng lù, huò jiàn guān shě lǐ.
县城俯京路,获见官舍里。
yān liú qióng shù zhī, xuè làng chūn quán shuǐ.
淹留琼树枝,谑浪春泉水。
xī yú zài tiān mù, zǒng jiǎo fèng yóu cóng.
昔余在天目,总角奉游从。
hán shǔ dì lái wǎng, jīn fù lián huā fēng.
寒暑递来往,今复莲花峰。
bié qíng wú yuǎn jìn, dào bié fāng chóu yǔ.
别情无远近,道别方愁予。
shú xiǎng gǔ rén yán, nǎi zhī bēi fēng yǔ.
孰想古人言,乃知悲风雨。

“道别方愁予”平仄韵脚

拼音:dào bié fāng chóu yǔ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道别方愁予”的相关诗句

“道别方愁予”的关联诗句

网友评论

* “道别方愁予”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道别方愁予”出自储光羲的 《献华阴罗丞别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。