“只有笭箵当酒钱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只有笭箵当酒钱”出自宋代薛师石的《渔父词(其一)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ yǒu líng xīng dāng jiǔ qián,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“只有笭箵当酒钱”全诗
《渔父词(其一)》
十载江湖不上船。
卷篷高卧月明天,今夜泊,杏花湾。
只有笭箵当酒钱。
卷篷高卧月明天,今夜泊,杏花湾。
只有笭箵当酒钱。
分类:
《渔父词(其一)》薛师石 翻译、赏析和诗意
《渔父词(其一)》是宋代薛师石的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
十年来我未曾上船,
船篷高高卷起来,我就躺在月明的天上。
今夜我泊在杏花湾,
只有渔网和渔具当作我买酒的钱。
诗意:
这首诗词描绘了一个渔父的生活情景。渔父自称十年未曾上船,意味着他在长江上捕鱼已有十年之久。他将船篷卷得很高,可能是为了遮蔽太阳或者避免船身泛水。渔父选择了一个月明之夜停泊在杏花湾,这是一个美丽的地方。他说只有渔网和渔具当作他买酒的钱,可见他积蓄不多,生活相对简朴。
赏析:
这首诗词通过描绘渔父的生活方式和心境,展现了宁静、朴实的江湖渔父的形象。诗中的渔父选择在月明之夜停泊在杏花湾,将夜色和月光描绘得非常出色,使读者能够感受到一种宁静而美丽的氛围。虽然渔父的生活简朴,但是他用渔网和渔具换取酒钱的表达,也折射出了他对生活的悠然自得和对自然的依赖。这首诗词通过渔父的视角,展示了宋代江湖渔父的艰辛生活和对自然的深情厚意,在简短的词牌中表达了渔父内心的平和与满足。
“只有笭箵当酒钱”全诗拼音读音对照参考
yú fù cí qí yī
渔父词(其一)
shí zài jiāng hú bù shàng chuán.
十载江湖不上船。
juǎn péng gāo wò yuè míng tiān, jīn yè pō, xìng huā wān.
卷篷高卧月明天,今夜泊,杏花湾。
zhǐ yǒu líng xīng dāng jiǔ qián.
只有笭箵当酒钱。
“只有笭箵当酒钱”平仄韵脚
拼音:zhǐ yǒu líng xīng dāng jiǔ qián
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“只有笭箵当酒钱”的相关诗句
“只有笭箵当酒钱”的关联诗句
网友评论
* “只有笭箵当酒钱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只有笭箵当酒钱”出自薛师石的 《渔父词(其一)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。