“萦系玉人怀抱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萦系玉人怀抱”全诗
尽日芳情,萦系玉人怀抱。
须待化作杨花,特地过、旧家池沼。
想绮窗、刺绣迟了,半缕茜茸微绕。
旧时眉妩贪相恼。
到春来、为谁浓扫。
新归燕子都曾识,不敢教知道。
长是倦出绣幕,向梦里、重谋一笑。
怎得同携手,花阶月地,把愁勾了。
分类: 玲珑四犯
《玲珑四犯》李从周 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《玲珑四犯》
初拨琵琶,未肯信,知音真个稀少。
刚弹动琵琶,还不相信,真正的知音的确是很少。
尽日芳情,萦系玉人怀抱。
整日沉浸在美好的情感中,心思牵挂着我心爱的人的怀抱。
须待化作杨花,特地过、旧家池沼。
等待我化作杨花飞落,特意飞来昔日的故居荷塘。
想绮窗、刺绣迟了,半缕茜茸微绕。
想看到闺窗上的绣画,等的时间有点久了,绣线稀稀疏疏地绕着红线。
旧时眉妩贪相恼。
旧时的佳人凤眼挑人,让我心动纠结不已。
到春来、为谁浓扫。
到了春天,一切都变得光鲜亮丽,都是为了迎接谁的美好。
新归燕子都曾识,不敢教知道。
新归来的燕子都认识我,却不敢让她知道。
长是倦出绣幕,向梦里、重谋一笑。
长时间的望眼欲穿之后,我决定在梦里重新策划一次欢笑。
怎得同携手,花阶月地,把愁勾了。
怎样才能和她牵手,一起走过花花草草的阶梯,在月光下,把忧愁拨开。
诗意和赏析:
这首诗词以描写琵琶与知音相结合的方式,展示了作者对美好爱情和真挚友情的向往。诗中通过对美好情景的描绘,表达了对知音和爱情的珍视和渴望。诗人将爱情的美好寄托于琵琶,象征着情感和音乐的融合。诗人用精细的描写手法,表达了自己对真挚友情和美好爱情的追求,以及对生活的向往和努力。整体气氛温婉而优美,令人流连忘返。
“萦系玉人怀抱”全诗拼音读音对照参考
líng lóng sì fàn
玲珑四犯
chū bō pí pá, wèi kěn xìn, zhī yīn zhēn gè xī shǎo.
初拨琵琶,未肯信,知音真个稀少。
jǐn rì fāng qíng, yíng xì yù rén huái bào.
尽日芳情,萦系玉人怀抱。
xū dài huà zuò yáng huā, tè dì guò jiù jiā chí zhǎo.
须待化作杨花,特地过、旧家池沼。
xiǎng qǐ chuāng cì xiù chí le, bàn lǚ qiàn rōng wēi rào.
想绮窗、刺绣迟了,半缕茜茸微绕。
jiù shí méi wǔ tān xiāng nǎo.
旧时眉妩贪相恼。
dào chūn lái wèi shuí nóng sǎo.
到春来、为谁浓扫。
xīn guī yàn zǐ dōu céng shí, bù gǎn jiào zhī dào.
新归燕子都曾识,不敢教知道。
zhǎng shì juàn chū xiù mù, xiàng mèng lǐ zhòng móu yī xiào.
长是倦出绣幕,向梦里、重谋一笑。
zěn de tóng xié shǒu, huā jiē yuè dì, bǎ chóu gōu le.
怎得同携手,花阶月地,把愁勾了。
“萦系玉人怀抱”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。