“酒筹令逐时新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒筹令逐时新”全诗
酒筹令逐时新。
仙佩朋簪清兴。
凤炬呈妍粟粟,水仙照座盈盈。
约君策马贺升平。
回首尊前风韵。
《西江月(次韵席上作)》孙居敬 翻译、赏析和诗意
《西江月(次韵席上作)》是一首孙居敬的宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
翠幄轻寒护夜,
明亮的帐幕下,微凉的寒气伴随夜晚,像轻纱一样保护着宴席。
寒妆靓暖宜春。
人们穿着华丽的冬装,华丽而温暖,舒适如春天。
酒筹令逐时新。
酒杯频频举起,使人们逐渐陶醉在新的时光里。
仙佩朋簪清兴。
仙人的佩玉和朋友式样独特的簪花,展现出清新雅致的兴趣。
凤炬呈妍粟粟,
象征美好的凤凰之炬,散发出阳光般的明亮光芒。
水仙照座盈盈。
水仙花的光芒照亮坐席,充满灿烂的光辉。
约君策马贺升平。
约请您一起骑马,庆祝繁荣和和平的到来。
回首尊前风韵。
回顾着宴席上宾主的风采。
这首诗词通过描写宴席的热闹气氛和华丽装饰,展现了繁荣和欢乐的场景。诗人运用典雅的形容词和隐喻手法,将宴席场景描绘得生动而优美。整篇诗词既表达了作者对春天和和平的向往,也展现了宴席的热烈气氛和喜庆景象。同时,通过描述华丽的服饰、珍贵的装饰品和炫目的灯火,诗词中散发出一种豪迈和欢庆的情绪。整首诗词通过对细节的描写,展示了作者对生活的热爱和欣赏。
这首诗词在艺术上的表现主要体现在诗人的词句运用和意象描绘上。诗人运用了大量典雅的形容词来描绘宴席的场景,使读者感受到华丽和喜庆。同时,通过巧妙的比喻,将一些普通的物品和情境与神仙、凤凰等美好形象联系起来,给人以美好的联想和感觉。整首诗词节奏流畅,词句优美,字句间和谐协调,是一首具有艺术性和欣赏价值的佳作。
“酒筹令逐时新”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè cì yùn xí shàng zuò
西江月(次韵席上作)
cuì wò qīng hán hù yè, hán zhuāng jìng nuǎn yí chūn.
翠幄轻寒护夜,寒妆靓暖宜春。
jiǔ chóu lìng zhú shí xīn.
酒筹令逐时新。
xiān pèi péng zān qīng xìng.
仙佩朋簪清兴。
fèng jù chéng yán sù sù, shuǐ xiān zhào zuò yíng yíng.
凤炬呈妍粟粟,水仙照座盈盈。
yuē jūn cè mǎ hè shēng píng.
约君策马贺升平。
huí shǒu zūn qián fēng yùn.
回首尊前风韵。
“酒筹令逐时新”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。