“功成足步红莲去”的意思及全诗出处和翻译赏析

功成足步红莲去”出自宋代可旻的《渔家傲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng chéng zú bù hóng lián qù,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“功成足步红莲去”全诗

《渔家傲》
路长。
人世罪冤知底数。
前程不是无冥府。
争似静焚香一炷。
无行住。
声声称念弥陀父。
罪业尽消生有处。
弥陀愿力堪凭据。
十念一心存旦暮。
西方路。
功成足步红莲去

分类: 渔家傲

《渔家傲》可旻 翻译、赏析和诗意

《渔家傲》是宋代诗人可旻创作的一首诗词。诗词的中文译文为《傲视渔家》,诗意是表达了虽然人世间充满了冤屈和罪恶,但有信仰和坚持,便能拥有前程和希望。下面是对诗词的详细赏析:

诗词通过对人生的思考和感悟,传达出作者对生命意义的探寻和对宗教信仰的坚守。首句“路长。人世罪冤知底数。”表明人生道路漫长,充满了罪恶和冤屈。然而,作者并不感到绝望,后句“前程不是无冥府。”表示即使面临困境,前途仍然有希望。

接下来的两句“争似静焚香一炷。无行住。”让人联想到佛教的修行态度。静下心来,向佛祖献炷香,以此来超脱尘世的纷扰。并且通过对佛教中的弥陀信仰的描述,诗人向读者传达了自己对救度众生的弥陀愿力深信不疑。

最后的两句“声声称念弥陀父。罪业尽消生有处。弥陀愿力堪凭据。十念一心存旦暮。”表达了持续诵念弥陀佛名号的功德,信念坚定,虔诚地向弥陀佛祈求,相信罪恶将得到消除,生命将得到拯救。最后一句“西方路。功成足步红莲去。”意味着终将能够达到西方极乐世界的境地,功德圆满,得道成佛。

整首诗词表达了对生命中痛苦和困境的觉察,以及对宗教信仰和修行的信心和执着。通过表达对佛教信仰和修行的崇敬和归依,诗人寄托了对生命的向往和对人生价值和意义的探究。

值得一提的是,诗词中的“渔家傲”也是诗人的自号,傲字代表了诗人个人的傲骨和不甘于俗世的态度,同时也体现了他对人生的抗争和奋斗精神。这种傲然之情与对佛教信仰的默然相辅相成,共同构成了整首诗词的独特意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功成足步红莲去”全诗拼音读音对照参考

yú jiā ào
渔家傲

lù cháng.
路长。
rén shì zuì yuān zhī dǐ shù.
人世罪冤知底数。
qián chéng bú shì wú míng fǔ.
前程不是无冥府。
zhēng shì jìng fén xiāng yī zhù.
争似静焚香一炷。
wú xíng zhù.
无行住。
shēng shēng chēng niàn mí tuó fù.
声声称念弥陀父。
zuì yè jǐn xiāo shēng yǒu chǔ.
罪业尽消生有处。
mí tuó yuàn lì kān píng jù.
弥陀愿力堪凭据。
shí niàn yī xīn cún dàn mù.
十念一心存旦暮。
xī fāng lù.
西方路。
gōng chéng zú bù hóng lián qù.
功成足步红莲去。

“功成足步红莲去”平仄韵脚

拼音:gōng chéng zú bù hóng lián qù
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功成足步红莲去”的相关诗句

“功成足步红莲去”的关联诗句

网友评论

* “功成足步红莲去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功成足步红莲去”出自可旻的 《渔家傲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。