“连袂踏歌从此去”的意思及全诗出处和翻译赏析

连袂踏歌从此去”出自唐代储光羲的《蔷薇》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lián mèi tà gē cóng cǐ qù,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“连袂踏歌从此去”全诗

《蔷薇》
袅袅长数寻,青青不作林。
一茎独秀当庭心,数枝分作满庭阴。
春日迟迟欲将半,庭影离离正堪玩。
枝上莺娇不畏人,叶底蛾飞自相乱。
秦家女儿爱芳菲,画眉相伴采葳蕤。
高处红须欲就手,低边绿刺已牵衣。
蒲萄架上朝光满,杨柳园中暝鸟飞。
连袂踏歌从此去,风吹香气逐人归。

分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《蔷薇》储光羲 翻译、赏析和诗意

《蔷薇》是一首唐代的诗词,作者是储光羲。诗中描绘了一株蔷薇花的景象,表现了花朵的美丽与动人的风景。

诗词的中文译文大致为:花朵娇嫩而修长,绿叶茂盛而不成林。一朵独立的花在花园中心绽放,几枝散开遮满了院子。春天来了但半夏还未盛开,院子中的阴影令人陶醉。花枝上的黄莺不怕人靠近,叶底的飞蛾自相纠缠。秦家的女儿喜欢鲜花,她们画眉一同采摘蔷薇。高处的红蔷薇伸手可及,低处青蔷薇已经勾住衣袖。葡萄架上早晨阳光照耀,杨柳园中暮色中鸟儿飞翔。手牵着手跳舞一同离开,风吹着芬芳追随归人。

这首诗词通过描写蔷薇花的美丽和优雅,表达了作者对花朵的欣赏和赞美之情。诗中描述了花朵的姿态、颜色和芳香,并展现了自然环境的和谐与美好。同时,通过描绘女儿们采摘花朵的场景,诗人也表达了对花草的喜爱和对家庭幸福的向往。整首诗词意境清新,语言优美,给人一种轻松愉悦的感觉,展现出了唐代诗人对自然的细腻观察和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连袂踏歌从此去”全诗拼音读音对照参考

qiáng wēi
蔷薇

niǎo niǎo zhǎng shù xún, qīng qīng bù zuò lín.
袅袅长数寻,青青不作林。
yī jīng dú xiù dāng tíng xīn,
一茎独秀当庭心,
shù zhī fēn zuò mǎn tíng yīn.
数枝分作满庭阴。
chūn rì chí chí yù jiāng bàn, tíng yǐng lí lí zhèng kān wán.
春日迟迟欲将半,庭影离离正堪玩。
zhī shàng yīng jiāo bù wèi rén, yè dǐ é fēi zì xiāng luàn.
枝上莺娇不畏人,叶底蛾飞自相乱。
qín jiā nǚ ér ài fāng fēi,
秦家女儿爱芳菲,
huà méi xiāng bàn cǎi wēi ruí.
画眉相伴采葳蕤。
gāo chù hóng xū yù jiù shǒu, dī biān lǜ cì yǐ qiān yī.
高处红须欲就手,低边绿刺已牵衣。
pú táo jià shàng cháo guāng mǎn, yáng liǔ yuán zhōng míng niǎo fēi.
蒲萄架上朝光满,杨柳园中暝鸟飞。
lián mèi tà gē cóng cǐ qù,
连袂踏歌从此去,
fēng chuī xiāng qì zhú rén guī.
风吹香气逐人归。

“连袂踏歌从此去”平仄韵脚

拼音:lián mèi tà gē cóng cǐ qù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连袂踏歌从此去”的相关诗句

“连袂踏歌从此去”的关联诗句

网友评论

* “连袂踏歌从此去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连袂踏歌从此去”出自储光羲的 《蔷薇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。