“行歌相答”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行歌相答”全诗
渺渺予怀天一望,万顷凭虚独立。
桂桨空明,洞箫声彻,怨慕还凄恻。
星稀月淡,江山依旧陈迹。
因念酾酒临江,赋诗横槊,好在今安适。
谩寄蜉蝣天地尔,瞬目盈虚消息。
江上清风,山间明月,与子欢无极。
翻然一笑,不知东方既白。
东坡后赤壁赋:是岁十月之望,步自雪堂,将归于临疙。
二客从予过黄泥之坂。
霜露既降,草木尽脱。
人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。
已而叹曰:有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!客曰:今者薄暮,举纲得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈。
顾安所得酒乎?归而谋诸妇。
妇曰:我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须。
于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。
江流有声,断岸千尺,山高月小,水落石出。
曾日月之几何,而江山不可复识矣!予乃摄衣而上,履B357岩,披蒙茸。
踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯凭夷之幽宫。
盖二客不能从焉。
划然长啸,草木震动。
山鸣谷应,风起水涌。
予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。
返而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。
时夜将半,四顾寂寥。
适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。
须臾客去,予亦就睡。
梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:赤壁之游乐乎?问其姓名,BA3D而不答,呜呼噫嘻,我知之矣!畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶!道士顾笑,予亦惊寤,开户视之,不见其处。
分类:
《括酹江月》林正大 翻译、赏析和诗意
渺小我怀着天空一望,万顷临空独立。
桂浆透明,洞箫声响彻,怨慕回悲伤。
星稀月淡,江山依旧陈迹。
于是想到临江饮酒,赋诗横握长矛,好在现在去哪。
谩寄蜉蝣天地你,眨眼睛盈亏的情况。
江上清风,山间明月,与你欢乐无极限。
突然一笑,不知道东方既白。
苏东坡后赤壁赋:这年的十月十五日,我从雪堂步行,将回到临疙。
二人从我走过黄泥坂。
霜露已经投降,草木全都脱落。
人的影子在地上,抬头看见皎洁的月亮,彼此望望,认为很满意,一边走一边唱,相互应和。
不久叹息说:现在有客,却没有酒,有酒却没有菜,现在月如此亮,风如此清,像这么美好的夜晚该怎么度过呢!客人说:现在的人傍晚,举纲捕到的鱼,大嘴细鳞,形状像松江的鲈鱼。
看哪里有酒吗?于是我回去和老婆商量。
妇女说:我有一斗酒,藏了很久,以备你随时的需要。
于是拿了酒和鱼,又到赤壁之下乘船游玩。
江流有声,断岸千尺,山高高的,月小小的,此时水位低落,石头也露出来了。
曾多少日子,上次游览所见的江景山色竟然再也认不出来了!我就提起衣襟而上,B357岩鞋,分开细长的丛草。
蹲在虎豹,爬上像虬龙一样弯曲的树木,攀住鹊巢的危险,俯凭夷的幽宫。
大概两个客人不能跟随了。
哗啦一声长啸,草木好像被这响声所震动。
山谷共鸣响应,风刮起来了,水流汹涌。
我也感到悲伤,情绪有所收敛并感到恐惧,觉得这里令人畏惧,不可久留。
返回来登上船,把船放到江心,任凭它漂到哪儿停泊。
时快到半夜,四看寂寥。
正好有一只白鹤,横过大江上空从东面飞来,两只翅膀像两个车轮,黑色的裤子,白色的上衣,发出尖利的长长的叫声,掠过我的小船朝西飞去了。
一会儿客人离开,我也睡了。
梦一道士,羽衣蹁跃,经过临皋下面,向我拱手作揖说:赤壁玩得高兴吗?我问他的姓名,BA3D却不回答,噢,我知道了!昨天晚上,飞鸣而过我的人,不是你吗!道人对他笑,我也惊醒了,开门一看,不知他到哪里去了。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
“行歌相答”全诗拼音读音对照参考
kuò lèi jiāng yuè
括酹江月
fàn zhōu chì bì, zhèng fēng xú bō jìng, jǔ zūn shǔ kè.
泛舟赤壁,正风徐波静,举尊属客。
miǎo miǎo yǔ huái tiān yī wàng, wàn qǐng píng xū dú lì.
渺渺予怀天一望,万顷凭虚独立。
guì jiǎng kōng míng, dòng xiāo shēng chè, yuàn mù hái qī cè.
桂桨空明,洞箫声彻,怨慕还凄恻。
xīng xī yuè dàn, jiāng shān yī jiù chén jī.
星稀月淡,江山依旧陈迹。
yīn niàn shāi jiǔ lín jiāng, fù shī héng shuò, hǎo zài jīn ān shì.
因念酾酒临江,赋诗横槊,好在今安适。
mán jì fú yóu tiān dì ěr, shùn mù yíng xū xiāo xī.
谩寄蜉蝣天地尔,瞬目盈虚消息。
jiāng shàng qīng fēng, shān jiān míng yuè, yǔ zi huān wú jí.
江上清风,山间明月,与子欢无极。
fān rán yī xiào, bù zhī dōng fāng jì bái.
翻然一笑,不知东方既白。
dōng pō hòu chì bì fù: shì suì shí yuè zhī wàng, bù zì xuě táng, jiāng guī yú lín gē.
东坡后赤壁赋:是岁十月之望,步自雪堂,将归于临疙。
èr kè cóng yǔ guò huáng ní zhī bǎn.
二客从予过黄泥之坂。
shuāng lù jì jiàng, cǎo mù jǐn tuō.
霜露既降,草木尽脱。
rén yǐng zài dì, yǎng jiàn míng yuè, gù ér lè zhī, xíng gē xiāng dá.
人影在地,仰见明月,顾而乐之,行歌相答。
yǐ ér tàn yuē: yǒu kè wú jiǔ, yǒu jiǔ wú yáo, yuè bái fēng qīng, rú cǐ liáng yè hé! kè yuē: jīn zhě bó mù, jǔ gāng dé yú, jù kǒu xì lín, zhuàng shì sōng jiāng zhī lú.
已而叹曰:有客无酒,有酒无肴,月白风清,如此良夜何!客曰:今者薄暮,举纲得鱼,巨口细鳞,状似松江之鲈。
gù ān suǒ de jiǔ hū? guī ér móu zhū fù.
顾安所得酒乎?归而谋诸妇。
fù yuē: wǒ yǒu dǒu jiǔ, cáng zhī jiǔ yǐ, yǐ dài zi bù shí zhī xū.
妇曰:我有斗酒,藏之久矣,以待子不时之须。
yú shì xié jiǔ yǔ yú, fù yóu yú chì bì zhī xià.
于是携酒与鱼,复游于赤壁之下。
jiāng liú yǒu shēng, duàn àn qiān chǐ, shān gāo yuè xiǎo, shuǐ luò shí chū.
江流有声,断岸千尺,山高月小,水落石出。
céng rì yuè zhī jǐ hé, ér jiāng shān bù kě fù shí yǐ! yǔ nǎi shè yī ér shàng, lǚ B357 yán, pī méng róng.
曾日月之几何,而江山不可复识矣!予乃摄衣而上,履B357岩,披蒙茸。
jù hǔ bào, dēng qiú lóng, pān qī gǔ zhī wēi cháo, fǔ píng yí zhī yōu gōng.
踞虎豹,登虬龙,攀栖鹘之危巢,俯凭夷之幽宫。
gài èr kè bù néng cóng yān.
盖二客不能从焉。
huà rán cháng xiào, cǎo mù zhèn dòng.
划然长啸,草木震动。
shān míng gǔ yìng, fēng qǐ shuǐ yǒng.
山鸣谷应,风起水涌。
yǔ yì qiǎo rán ér bēi, sù rán ér kǒng, lǐn hū qí bù kě liú yě.
予亦悄然而悲,肃然而恐,凛乎其不可留也。
fǎn ér dēng zhōu, fàng hū zhōng liú, tīng qí suǒ zhǐ ér xiū yān.
返而登舟,放乎中流,听其所止而休焉。
shí yè jiāng bàn, sì gù jì liáo.
时夜将半,四顾寂寥。
shì yǒu gū hè, héng jiāng dōng lái, chì rú chē lún, xuán shang gǎo yī, jiá rán cháng míng, lüè yǔ zhōu ér xī yě.
适有孤鹤,横江东来,翅如车轮,玄裳缟衣,戛然长鸣,掠予舟而西也。
xū yú kè qù, yǔ yì jiù shuì.
须臾客去,予亦就睡。
mèng yī dào shì, yǔ yī pián xiān, guò lín gāo zhī xià, yī yǔ ér yán yuē: chì bì zhī yóu lè hū? wèn qí xìng míng, BA3D ér bù dá, wū hū yī xī, wǒ zhī zhī yǐ! chóu xī zhī yè, fēi míng ér guò wǒ zhě, fēi zi yě yé! dào shì gù xiào, yǔ yì jīng wù, kāi hù shì zhī, bú jiàn qí chù.
梦一道士,羽衣蹁跹,过临皋之下,揖予而言曰:赤壁之游乐乎?问其姓名,BA3D而不答,呜呼噫嘻,我知之矣!畴昔之夜,飞鸣而过我者,非子也耶!道士顾笑,予亦惊寤,开户视之,不见其处。
“行歌相答”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。