“吴山迟海月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴山迟海月”全诗
一夜苦风浪,自然增旅愁。
吴山迟海月,楚火照江流。
欲有知音者,异乡谁可求。
分类:
作者简介(储光羲)
储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。
《寒夜江口泊舟》储光羲 翻译、赏析和诗意
《寒夜江口泊舟》是唐代储光羲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
寒潮信未起,离开港口孤独地泊舟。
一晚上遭遇狂风暴雨,自然地增添了客旅的忧愁。
吴山的倩影显得迟迟不来,楚地的火光照亮了江水的流动。
想要找到知音者,又岂能在异乡轻易地寻求到呢。
诗意:
这首诗描绘了诗人寒冷的夜晚在江口停舟的情景。寒潮未兴,船只离开了港口,形单影只地停泊在江中。夜晚遭遇了狂风暴雨,让旅途中的忧愁更加加深。在这样的境况中,诗人怀念起他的家乡吴山,但倩影迟迟未现。与此同时,远处的楚地燃起了火光,照亮了江水的流动。诗人想要找到知音,但在异乡怎么能轻易地找到呢。
赏析:
这首诗以简练而有力的语言表达了诗人寒冷夜晚江口泊舟的心情。通过描绘江口孤舟和夜晚的风雨景象,诗人的孤独和忧愁得以表达。吴山和楚地的景象则加深了离乡之情,表明诗人身处异乡,渴望找到知音却困难重重。整首诗揭示了诗人身世之困境,让人感到他内心的失落和孤独。诗人的思乡情感和对知音的期待在诗中得到了生动地描绘,给人以深深的思考和共鸣。
“吴山迟海月”全诗拼音读音对照参考
hán yè jiāng kǒu pō zhōu
寒夜江口泊舟
hán cháo xìn wèi qǐ, chū pǔ lǎn gū zhōu.
寒潮信未起,出浦缆孤舟。
yī yè kǔ fēng làng, zì rán zēng lǚ chóu.
一夜苦风浪,自然增旅愁。
wú shān chí hǎi yuè, chǔ huǒ zhào jiāng liú.
吴山迟海月,楚火照江流。
yù yǒu zhī yīn zhě, yì xiāng shuí kě qiú.
欲有知音者,异乡谁可求。
“吴山迟海月”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。