“空伤游子魂”的意思及全诗出处和翻译赏析

空伤游子魂”出自唐代储光羲的《京口留别徐大补阙赵二零陵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng shāng yóu zǐ hún,诗句平仄:平平平仄平。

“空伤游子魂”全诗

《京口留别徐大补阙赵二零陵》
皇州月初晓,处处鼓钟喧。
树出蓬莱殿,城开阊阖门。
近臣朝琐闼,词客向文园。
独有三川路,空伤游子魂

分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《京口留别徐大补阙赵二零陵》储光羲 翻译、赏析和诗意

《京口留别徐大补阙赵二零陵》是唐代储光羲创作的一首诗。诗意表达了作者离别京口,惜别徐大补阙和赵二零陵的情感。

诗中描述了皇州清晨的景象,处处传来鼓钟声,树木从蓬莱殿冒出,城门阊阖开启。朝廷近臣匆匆上朝,文人墨客则去文园寄托他们的情愫。唯独有三条江河的路空空荡荡,伤逝江湖的游子之魂。

这首诗以京口的景色为背景,通过描绘景物和情感的对比,表达了离别之情的伤感和思念之情的深沉。诗中使用了富有细节和意象的描写手法,使诗情更丰富、感情更真切。诗中的"近臣朝琐闼"、"词客向文园"等插入的情景,突出了文人墨客与朝廷近臣的不同身份和境遇,增加了诗歌的层次感。

中文译文为:
皇州的月初清晨,处处传来鼓钟声。
树木从蓬莱殿冒出,城门阊阖开启。
朝廷近臣匆匆上朝,文人墨客则去文园。
唯独有三条江河的路,空空荡荡,伤逝江湖的游子之魂。

该诗表达了作者离别京口,惜别徐大补阙和赵二零陵的情感,以及对游子的怀念之情。通过生动的描绘和细腻的情感表达,诗歌刻画出了离别时的伤感和思念之情。

这首诗通过景物描写和情感表达相结合的手法,传达了作者对离别的痛苦和思念之情。同时,通过将文人墨客与朝廷近臣的对比,突出了诗中的离别情感的深沉和复杂性。整首诗以巧妙的描写和情感表达,展现了作者对故土和亲友的眷恋之情,使读者能够感同身受、共鸣其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空伤游子魂”全诗拼音读音对照参考

jīng kǒu liú bié xú dà bǔ quē zhào èr líng líng
京口留别徐大补阙赵二零陵

huáng zhōu yuè chū xiǎo, chǔ chù gǔ zhōng xuān.
皇州月初晓,处处鼓钟喧。
shù chū péng lái diàn, chéng kāi chāng hé mén.
树出蓬莱殿,城开阊阖门。
jìn chén cháo suǒ tà, cí kè xiàng wén yuán.
近臣朝琐闼,词客向文园。
dú yǒu sān chuān lù, kōng shāng yóu zǐ hún.
独有三川路,空伤游子魂。

“空伤游子魂”平仄韵脚

拼音:kōng shāng yóu zǐ hún
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空伤游子魂”的相关诗句

“空伤游子魂”的关联诗句

网友评论

* “空伤游子魂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空伤游子魂”出自储光羲的 《京口留别徐大补阙赵二零陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。