“夜来袖冷暗香凝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜来袖冷暗香凝”全诗
雨初晴。
月微明。
竹外溪边,低见一枝横。
澹月疏花三四点,尚春浅,早相看、似有情。
夜来袖冷暗香凝。
恨半销,酒半醒。
靓妆照影,未堪整、雪艳冰清。
只恐不禁、愁绝易飘零。
待得南楼三弄彻、君试看,比从前、更瘦生。
分类: 梅花引
《江城梅花引》赵与洽 翻译、赏析和诗意
《江城梅花引》是宋代赵与洽创作的一首诗词。诗词的中文译文为:单衾寒引画龙声。雨初晴。月微明。竹外溪边,低见一枝横。澹月疏花三四点,尚春浅,早相看、似有情。夜来袖冷暗香凝。恨半销,酒半醒。靓妆照影,未堪整、雪艳冰清。只恐不禁、愁绝易飘零。待得南楼三弄彻、君试看,比从前、更瘦生。
这首诗词描绘了江城的冬日景致,以及诗人对梅花的情感表达。诗词通过描绘冷风吹拂下单薄的被子,夜晚中听到的遥远的龙吟声,雨后初晴的景色和微明的月光,以及竹外溪边横卧的一枝梅花,展现了寒冷的季节。澹月疏花只有三四点,但春天还很浅,早早相见,似乎已经有了情感。夜晚来临,袖子冷冰冰地沁出梅花的香味,诗人半醒半醉地感叹着一切的短暂和易逝。
这首诗词寄托了诗人对美好事物的渴望和追求,同时也抒发了对时间流逝的惋惜和对命运的无奈。梅花虽然绚烂而美丽,却也暗含着凋谢的宿命。诗人借梅花的艳丽与纯净来比喻美好事物的脆弱,以及诗人自身的衰老和消逝。最后两句“待得南楼三弄彻,君试看,比从前,更瘦生。”表达了对时光的留恋和对青春的怀念,诗人意味深长地唤起了读者的思考和共鸣。
这首诗词通过细腻的描写和婉转的言辞,将自然景致与人的情感巧妙地结合在一起,传达了对美的追求和对时间流逝的思考。诗人以细腻的笔触表达了生命的脆弱和美的短暂,让人感受到对永恒和青春的追求,同时也呈现了对生命和命运的深刻思考。整首诗词情感丰富,意蕴深远,是一首富有诗意的佳作。
“夜来袖冷暗香凝”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng méi huā yǐn
江城梅花引
dān qīn hán yǐn huà lóng shēng.
单衾寒引画龙声。
yǔ chū qíng.
雨初晴。
yuè wēi míng.
月微明。
zhú wài xī biān, dī jiàn yī zhī héng.
竹外溪边,低见一枝横。
dàn yuè shū huā sān sì diǎn, shàng chūn qiǎn, zǎo xiāng kàn shì yǒu qíng.
澹月疏花三四点,尚春浅,早相看、似有情。
yè lái xiù lěng àn xiāng níng.
夜来袖冷暗香凝。
hèn bàn xiāo, jiǔ bàn xǐng.
恨半销,酒半醒。
jìng zhuāng zhào yǐng, wèi kān zhěng xuě yàn bīng qīng.
靓妆照影,未堪整、雪艳冰清。
zhǐ kǒng bù jīn chóu jué yì piāo líng.
只恐不禁、愁绝易飘零。
dài de nán lóu sān nòng chè jūn shì kàn, bǐ cóng qián gèng shòu shēng.
待得南楼三弄彻、君试看,比从前、更瘦生。
“夜来袖冷暗香凝”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。