“谪居临汉川”的意思及全诗出处和翻译赏析

谪居临汉川”出自唐代储光羲的《送人寻裴斐》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhé jū lín hàn chuān,诗句平仄:平平平仄平。

“谪居临汉川”全诗

《送人寻裴斐》
柱史回清宪,谪居临汉川
迟君千里驾,方外赏云泉。
路断因春水,山深隔暝烟。
湘江见游女,寄摘一枝莲。

分类:

作者简介(储光羲)

储光羲头像

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。

《送人寻裴斐》储光羲 翻译、赏析和诗意

送别史云裳,前往清宪,被贬至汉川。迟君驾驶着车马远行,前往山外欣赏云泉。在路途中断,因为春水的阻隔,在深山中被暗烟隔绝。当湘江上见到一位妇女在游玩,便寄了一枝莲花给她。

这首诗词描绘了史云裳的离别场景,表达了作者对他的祝福和思念之情。通过描写清宪远行的景象,以及春水和山中的阻隔,表现了诗人的感伤之情。最后一句寄送莲花给湘江上游玩的女子,则象征了离别中的友情和美好的祝福。

中文译文:
送别史云裳,
前去清宪岩。
被贬至汉川,
迟君千里驾。

方外赏云泉,
路途因春水。
山深暝烟隔,
湘江见游女。

寄予一枝莲,
祝福相随天。

诗意:
这首诗描绘了史云裳的离别场景,表达了作者对他的祝福和思念之情。诗中给人一种离别的苦涩和无奈的感觉,同时也流露出作者对史云裳的赞赏和祝福。

赏析:
这首诗通过描绘诗人送别史云裳的场景,表达了诗人对他的思念和祝福之情。整首诗词以略显忧伤的语调,描绘了史云裳被贬至汉川的境况,以及诗人送别的场景。作者巧妙地运用自然景物来表达离别的苦涩情感,并通过寄送莲花给湘江上游玩的女子,表达对史云裳的祝福和美好的祝愿。整首诗抒发了诗人对友情和离别的思考,以及对远方的美好祝福。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谪居临汉川”全诗拼音读音对照参考

sòng rén xún péi fěi
送人寻裴斐

zhù shǐ huí qīng xiàn, zhé jū lín hàn chuān.
柱史回清宪,谪居临汉川。
chí jūn qiān lǐ jià, fāng wài shǎng yún quán.
迟君千里驾,方外赏云泉。
lù duàn yīn chūn shuǐ, shān shēn gé míng yān.
路断因春水,山深隔暝烟。
xiāng jiāng jiàn yóu nǚ, jì zhāi yī zhī lián.
湘江见游女,寄摘一枝莲。

“谪居临汉川”平仄韵脚

拼音:zhé jū lín hàn chuān
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谪居临汉川”的相关诗句

“谪居临汉川”的关联诗句

网友评论

* “谪居临汉川”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谪居临汉川”出自储光羲的 《送人寻裴斐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。