“奉祖行色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奉祖行色”全诗
甫再拜。
鲁口天下壮,襟楚带三吴。
山川表里营垒,屯列拱神都。
鹦鹉洲前处士,黄鹤楼中仙客,拍手试招呼。
莫诵昔人句,不食武昌鱼。
望樊冈,过赤壁,想雄图。
寂寥霸气,应笑当日阿瞒疏。
收拾周黄策略,成就孙刘基业,未信赏音无。
我醉君起舞,明日隔江湖。
分类: 水调歌头
《水调歌头》岳甫 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是宋代岳甫所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楼台修好了,公朝觐离武昌。安阳的岳甫写下了这首歌头,以祭奠祖先。甫再次下拜。鲁地毗邻天下壮丽,胸怀中涵盖着楚地和三吴地。山川之内外展开着营垒,屯驻着拱神之都。鹦鹉洲上有修行之士,黄鹤楼中有仙客,拍手大声叫喊。不要轻慢前人的诗句,别品尝武昌的鱼。眺望着樊山,经过赤壁,思考着壮丽的图景。寂寥中散发着霸气,或许可以嘲笑当年的刘备疏忽。整理周、黄之策略,实现孙刘基业,尚未相信和赏识音乐之美。我醉了,等待你明日隔江湖起舞。
诗意:
《水调歌头》以对楼台修建及安阳岳甫的敬祖之举的描写开篇,之后描述了鲁地和楚地的壮丽景色以及武汉的屯兵情景。诗人以拍手试招呼的形式,表达对过去诗人的敬重,同时警示不要轻忽前人的创作。接着,通过眺望樊山、经过赤壁的插叙,诗人展现了历史上伟人的聪明才智和壮丽事迹。最后,诗人以自己的沉醉和对未来的期待作为结束,表达了对美好未来的向往。
赏析:
《水调歌头》通过对历史、自然和个人情感的描绘,展示了一幅辉煌的画面。首先,诗人通过楼台修建和岳甫的敬祖之行,表达了对传承文化和家族尊严的重视。其次,他以生动的描写展示了鲁地、楚地和武汉等地的山川美景和壮丽情景,以及屯驻与拱神的威严。此外,在描述鹦鹉洲的士人和黄鹤楼的仙客时,诗中透露着对于传统文化和仙境幻想的向往。而通过对历史伟人如刘备的赞美和对音乐之美的思考,展现了诗人对过去和未来的寄托和期待。整首诗以醉态和隔江湖起舞作为结尾,给人以豪迈和自由的感觉,流露出对美好未来的向往和憧憬。综上所述,《水调歌头》通过诗人的感悟和想象,呈现了一幅具有历史、自然和个人情感的丰富画卷。
“奉祖行色”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
biān xiū lóu gōng yì zhèn wǔ chāng, ān yáng yuè fǔ zuò gē tóu yī què, fèng zǔ xíng sè.
编修楼公易镇武昌,安阳岳甫作歌头一阕,奉祖行色。
fǔ zài bài.
甫再拜。
lǔ kǒu tiān xià zhuàng, jīn chǔ dài sān wú.
鲁口天下壮,襟楚带三吴。
shān chuān biǎo lǐ yíng lěi, tún liè gǒng shén dōu.
山川表里营垒,屯列拱神都。
yīng wǔ zhōu qián chǔ shì, huáng hè lóu zhōng xiān kè, pāi shǒu shì zhāo hū.
鹦鹉洲前处士,黄鹤楼中仙客,拍手试招呼。
mò sòng xī rén jù, bù shí wǔ chāng yú.
莫诵昔人句,不食武昌鱼。
wàng fán gāng, guò chì bì, xiǎng xióng tú.
望樊冈,过赤壁,想雄图。
jì liáo bà qì, yīng xiào dāng rì ā mán shū.
寂寥霸气,应笑当日阿瞒疏。
shōu shí zhōu huáng cè lüè, chéng jiù sūn liú jī yè, wèi xìn shǎng yīn wú.
收拾周黄策略,成就孙刘基业,未信赏音无。
wǒ zuì jūn qǐ wǔ, míng rì gé jiāng hú.
我醉君起舞,明日隔江湖。
“奉祖行色”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。