“复来七日冬将至”的意思及全诗出处和翻译赏析

复来七日冬将至”出自宋代曾开国的《摸鱼儿(寿吴枧州)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fù lái qī rì dōng jiāng zhì,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“复来七日冬将至”全诗

《摸鱼儿(寿吴枧州)》
望层霄、五云开处。
屏星光射螺浦。
复来七日冬将至,恰则岳神生甫。
梅半吐。
试索笑巡檐,稍稍香风度。
花娇欲语。
问昔日治平,吴公无传,今请为公歌襦袴。
□□□,玉粒家家丰贮。
因人岂关天数。
金城千里谁能护,前召又逢后杜。
□□□。
见说道、长安新筑沙堤路。
班催鹭序。
春色醉蟠桃,胸中色线,待把衮衣补。

分类: 摸鱼儿

《摸鱼儿(寿吴枧州)》曾开国 翻译、赏析和诗意

中文译文:
摸鱼儿(吴枧州的寿辰)
朝霞渐升,五色云开。屏幕上的星光照射在螺浦上。再过七天就是冬天,正值岳神诞辰之际。梅花已经开了一半,试着去探索扫笑巡檐,微风轻拂,花儿欲语。问过去的治平时光,吴公的事迹已无传世,今天请我为吴公歌唱盛世之歌。缀满明丽的珍珠,家家都丰盈贮存。人的命运不仅仅取决于天数。金城千里,谁能保护它?前朝召见后朝杜绝。充到我的眼里。听说了,在长安有新修的沙堤路。班底中有着催促的鹭鸟队列。春天的色彩令人陶醉,心中有染色线,等待将龙袍修补好。

诗意:这首诗通过描绘吴枧州的生日来表达对吴公的赞美和对长安繁荣的向往。诗中通过描绘自然景观和历史事件,以及对命运的思考,展示了诗人对美好时光和悠久历史的向往。

赏析:这首诗以宴辞之形表达诗人对吴公的祝贺和歌颂,同时通过细腻的描写自然景观以及对历史事件的隐喻,展示了诗人的才华和对美好时光和繁荣的向往之情。诗中的意象丰富多样,令人沉醉其中。通过梅花的开放、香风的轻拂、花儿的欲语等描写,传递了春天和盛世的气息。而对金城、长安的提及,则既表达了对这座城市的倾慕,也着重强调了保护和珍视它的重要性。整首诗构思独特,意象鲜明,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“复来七日冬将至”全诗拼音读音对照参考

mō yú ér shòu wú jiǎn zhōu
摸鱼儿(寿吴枧州)

wàng céng xiāo wǔ yún kāi chù.
望层霄、五云开处。
píng xīng guāng shè luó pǔ.
屏星光射螺浦。
fù lái qī rì dōng jiāng zhì, qià zé yuè shén shēng fǔ.
复来七日冬将至,恰则岳神生甫。
méi bàn tǔ.
梅半吐。
shì suǒ xiào xún yán, shāo shāo xiāng fēng dù.
试索笑巡檐,稍稍香风度。
huā jiāo yù yǔ.
花娇欲语。
wèn xī rì zhì píng, wú gōng wú chuán, jīn qǐng wèi gōng gē rú kù.
问昔日治平,吴公无传,今请为公歌襦袴。
, yù lì jiā jiā fēng zhù.
□□□,玉粒家家丰贮。
yīn rén qǐ guān tiān shù.
因人岂关天数。
jīn chéng qiān lǐ shuí néng hù, qián zhào yòu féng hòu dù.
金城千里谁能护,前召又逢后杜。
.
□□□。
jiàn shuō dào cháng ān xīn zhù shā dī lù.
见说道、长安新筑沙堤路。
bān cuī lù xù.
班催鹭序。
chūn sè zuì pán táo, xiōng zhōng sè xiàn, dài bǎ gǔn yī bǔ.
春色醉蟠桃,胸中色线,待把衮衣补。

“复来七日冬将至”平仄韵脚

拼音:fù lái qī rì dōng jiāng zhì
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“复来七日冬将至”的相关诗句

“复来七日冬将至”的关联诗句

网友评论

* “复来七日冬将至”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“复来七日冬将至”出自曾开国的 《摸鱼儿(寿吴枧州)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。