“黄鸡催断丑时钟”的意思及全诗出处和翻译赏析

黄鸡催断丑时钟”出自宋代严仁的《鹧鸪天(别意)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huáng jī cuī duàn chǒu shí zhōng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“黄鸡催断丑时钟”全诗

《鹧鸪天(别意)》
行尽春山春事空。
别愁离恨满江东。
三更鼓润官楼雨,五夜灯残客舍风。
寒淡淡,晓胧胧。
黄鸡催断丑时钟
紫骝嚼勒金衔响,卫破飞花一道红。

作者简介(严仁)

严仁(约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《清江欸乃集》不传,《文献通考》行于世。存词30首。

《鹧鸪天(别意)》严仁 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天(别意)》是宋代严仁创作的一首诗词。

中文译文:
春天的山已经行尽了,春天的一切事物又变得空虚。离别的忧愁和恨意满满流淌在江东。三更的鼓声湿润了官楼上的雨,五夜之后,灯火残留在客栈的风中。寒冷中弥漫着一丝淡淡的冷意,黎明默默无声。一个黄鸡催促着丑时钟断断续续的响,紫骝马在咀嚼着闪耀着金边的马勒,并发出清响。将士们破纪念的象征飞花,像一道红光划破了天际。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个离别时的情景,情感悲凉。诗人以春天行尽来暗示离别的凄迷,表达出离别所带来的伤感和痛苦。通过描写官楼上的雨和客栈中的灯火残留,突出了离别时的寂寥凄凉。黄鸡催断丑时钟的描写,强调了离别的无情和不舍。紫骝嚼勒金衔响的描写,预示了即将离去的人会留下印记,让人们难以忘怀。而卫破飞花一道红的描写,则展现了壮士之风和英勇的武功。全诗通过描绘离别的痛苦和凄迷,表达了作者的感情和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黄鸡催断丑时钟”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān bié yì
鹧鸪天(别意)

xíng jǐn chūn shān chūn shì kōng.
行尽春山春事空。
bié chóu lí hèn mǎn jiāng dōng.
别愁离恨满江东。
sān gēng gǔ rùn guān lóu yǔ, wǔ yè dēng cán kè shè fēng.
三更鼓润官楼雨,五夜灯残客舍风。
hán dàn dàn, xiǎo lóng lóng.
寒淡淡,晓胧胧。
huáng jī cuī duàn chǒu shí zhōng.
黄鸡催断丑时钟。
zǐ liú jué lēi jīn xián xiǎng, wèi pò fēi huā yī dào hóng.
紫骝嚼勒金衔响,卫破飞花一道红。

“黄鸡催断丑时钟”平仄韵脚

拼音:huáng jī cuī duàn chǒu shí zhōng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黄鸡催断丑时钟”的相关诗句

“黄鸡催断丑时钟”的关联诗句

网友评论

* “黄鸡催断丑时钟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄鸡催断丑时钟”出自严仁的 《鹧鸪天(别意)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。