“门前溪水泛花流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“门前溪水泛花流”全诗
桃花纸薄渍水油。
记得年时诗句、为君留。
晓绿千层出,春红一半休。
门前溪水泛花流。
流到西州犹是、故家愁。
分类: 南柯子
作者简介(严仁)
严仁(约公元1200年前后在世)字次山,号樵溪,邵武(今属福建)人。生卒年均不详,约宋宁宗庆元末前后在世。好古博雅。杨巨源诛吴曦,安丙惎而杀之,仁为作长愤歌,为时传诵。与同族严羽、严参齐名,人称“三严”。仁工词,有《清江欸乃集》不传,《文献通考》行于世。存词30首。
《南柯子》严仁 翻译、赏析和诗意
《南柯子》
柳陌通云径,琼梳启翠楼。
桃花纸薄渍水油。
记得年时诗句,为君留。
晓绿千层出,春红一半休。
门前溪水泛花流。
流到西州犹是,故家愁。
中文译文:
柳树掩映的小道笔直通往远方,
美丽的楼阁敞开着门。
桃花的纸张薄薄的,沾满了水和油。
我记得那些年的诗句,为你留下来。
黎明时分,绿色的花叶逐渐抽出。
春天的红花却中途停止生长。
门前的溪水漾起了花朵流。
它流向西州,回忆中的家乡仍然让人痛苦。
诗意和赏析:
这首诗情景交融,以自然景物表达了作者怀念故乡的情感。诗中描绘了柳树林和琼台楼阁的美景,以及桃花纸的柔嫩和水油的痕迹来勾起对过去的回忆。诗人怀念年轻时的诗句,将它们留给了心爱的人。诗的结尾提到了流向西州的溪水,它仍然带有故乡的思念之情。
通过对自然景物和回忆的描绘,诗人表达了他对故乡的怀念之情。柳树、桃花和溪水都是代表春天的象征,而作者提到的绿色和红色也展示了生命和盛开的美丽。整首诗以清丽的笔触勾勒出了南方乡村的美景,同时也传达了诗人对离别故乡的思念和生活的困苦。
这首诗情感细腻,用简洁而又优美的语言表现了作者栩栩如生的情感。通过对自然景物的描绘,诗人勾勒出了春日的美景,同时抒发了自己对故乡的思念之情。詹文翰的诗歌常常以自然之景情感交融,朴实而耐人寻味,给人以深深的共鸣。
“门前溪水泛花流”全诗拼音读音对照参考
nán kē zi
南柯子
liǔ mò tōng yún jìng, qióng shū qǐ cuì lóu.
柳陌通云径,琼梳启翠楼。
táo huā zhǐ báo zì shuǐ yóu.
桃花纸薄渍水油。
jì de nián shí shī jù wèi jūn liú.
记得年时诗句、为君留。
xiǎo lǜ qiān céng chū, chūn hóng yī bàn xiū.
晓绿千层出,春红一半休。
mén qián xī shuǐ fàn huā liú.
门前溪水泛花流。
liú dào xī zhōu yóu shì gù jiā chóu.
流到西州犹是、故家愁。
“门前溪水泛花流”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。