“腻脸馀醺”的意思及全诗出处和翻译赏析

腻脸馀醺”出自宋代黄载的《画锦堂(牡丹)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:nì liǎn yú xūn,诗句平仄:仄仄平平。

“腻脸馀醺”全诗

《画锦堂(牡丹)》
丽景融晴,浮光起昼,玉妃信意寻春。
一笑酒杯翻手,满地祥云。
宝台艳蹙文绡帕,郎宫娇舞郁金裙。
嫣然处,况是生香微湿,腻脸馀醺
暖烘肌欲透,愁日炙还销,风动成尘。
细为品归雪调,度与朱唇。
翠帏晚映真图画,金莲夜照越精神。
须拚醉,回首夕阳流水,碧草如茵。

作者简介(黄载)

黄载:词作家,具体生平不详,诗词以描写山水、花鸟为主,类似于唐代的田园派。全宋词收录其词五首《画锦堂》(牡丹)、《隔浦莲》(荷花)、《洞仙歌》、《孤鸾》、《东风第一枝》(探梅),其中以《隔浦莲》荷花最为出名。

《画锦堂(牡丹)》黄载 翻译、赏析和诗意

《画锦堂(牡丹)》这首诗词,表达了诗人对牡丹花的赞美和描绘。

诗词的中文译文如下:
绚丽的景色和晴朗的天空融为一体,浮光闪烁,宛如白昼;美人玉妃深信春天的到来。她笑着轻轻翻转酒杯,满地飞舞着吉祥的云翳。宝台上,精致的绣帕紧贴在花簇的牡丹上,美女郎宫舞动着锦缎裙裳。她的微笑中,散发着花香,微湿的面颊透露着醉意。暖烘的灯光透过肌肤,愁思的阳光也被温柔的微风吹散成尘埃。花瓣仿佛是雪的颜色,细细品味,与朱唇相呼应。翠帏晚间映照着真实的画卷,金莲花在夜晚照亮了更多的精神。为了尽情地醉心于此,让我们回过头来欣赏夕阳和流水,踏着碧绿的草地。

这首诗词通过对牡丹花的描绘,展示了它的美丽和傲然的风姿。诗人通过绚丽的光影和动态的描述,使读者感受到了牡丹花的华美和高贵。同时,诗人运用细腻的表达,将牡丹花与美人的形象相结合,赋予了这首诗词更深层次的意境和情感。整首诗词营造出了一种华丽、温暖、舒适的氛围,让读者感受到了春天带来的喜悦和温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腻脸馀醺”全诗拼音读音对照参考

huà jǐn táng mǔ dān
画锦堂(牡丹)

lì jǐng róng qíng, fú guāng qǐ zhòu, yù fēi xìn yì xún chūn.
丽景融晴,浮光起昼,玉妃信意寻春。
yī xiào jiǔ bēi fān shǒu, mǎn dì xiáng yún.
一笑酒杯翻手,满地祥云。
bǎo tái yàn cù wén xiāo pà, láng gōng jiāo wǔ yù jīn qún.
宝台艳蹙文绡帕,郎宫娇舞郁金裙。
yān rán chù, kuàng shì shēng xiāng wēi shī, nì liǎn yú xūn.
嫣然处,况是生香微湿,腻脸馀醺。
nuǎn hōng jī yù tòu, chóu rì zhì hái xiāo, fēng dòng chéng chén.
暖烘肌欲透,愁日炙还销,风动成尘。
xì wèi pǐn guī xuě diào, dù yǔ zhū chún.
细为品归雪调,度与朱唇。
cuì wéi wǎn yìng zhēn tú huà, jīn lián yè zhào yuè jīng shén.
翠帏晚映真图画,金莲夜照越精神。
xū pàn zuì, huí shǒu xī yáng liú shuǐ, bì cǎo rú yīn.
须拚醉,回首夕阳流水,碧草如茵。

“腻脸馀醺”平仄韵脚

拼音:nì liǎn yú xūn
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腻脸馀醺”的相关诗句

“腻脸馀醺”的关联诗句

网友评论

* “腻脸馀醺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腻脸馀醺”出自黄载的 《画锦堂(牡丹)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。