“心迹喜双清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“心迹喜双清”全诗
雨帘云栋深窈,歌笑霭春生。
青嶂碧溪门户,暖翠浮岚衿席,前日展湘屏。
种竹看霜节,栽菊待秋英。
九世图,间居赋,丽人行。
名碑古画,贴遍东阁与西亭。
庭下森兰洁玉,天外骧龙舞凤,心迹喜双清。
频瀹炊茶鼎,听我扣门声。
分类:
《水调歌(湘阴簿新居)》徐宝之 翻译、赏析和诗意
《水调歌(湘阴簿新居)》是宋代徐宝之的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
了却中意的事情,建筑了快乐幽静的情调。雨帘迷蒙的云栋,歌声笑语绽放出春意。青山碧水的门户,温暖如翡翠般飘浮着岚气,前几天展示湘江美景。种植竹子,观赏霜节,栽培菊花等待秋英。传世的图腾,交织的间居叙述了美人的行径。名人的碑碣,古代的绘画,遍贴在东阁和西亭。庭院中茂密的兰花和洁白的玉石,仿佛天外飞舞的凤凰和骏马,展现出清雅的心境。频繁地沏茶和烧饭,听着我敲门的声音。
诗意:
诗词描绘了一个安静愉快的居住环境,展示了作者对自然美景的热爱和对古代文化的赞叹。通过描绘环境和生活琐事,表达了作者的生活态度和情感。
赏析:
这首诗词以写景的方式展现了作者在新居中的生活情景。诗词描绘了房屋的景致和室内的布置,以及种植植物、赏览古迹和绘画的场景。通过这些描写,表达了作者对美丽自然环境、传统文化的喜爱和赏识之情。作者以轻松愉快的口吻吟咏,展示了对生活的热爱和对美的追求。最后两句提到频繁地沏茶和烧饭,听门声,表达了作者生活安定幸福的情感。整首诗词给人以舒适愉悦的感觉,展现了作者对理想生活的向往和追求。
“心迹喜双清”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē xiāng yīn bù xīn jū
水调歌(湘阴簿新居)
liǎo què yì zhōng shì, bo zhù kuài yōu qíng.
了却意中事,卜筑快幽情。
yǔ lián yún dòng shēn yǎo, gē xiào ǎi chūn shēng.
雨帘云栋深窈,歌笑霭春生。
qīng zhàng bì xī mén hù, nuǎn cuì fú lán jīn xí, qián rì zhǎn xiāng píng.
青嶂碧溪门户,暖翠浮岚衿席,前日展湘屏。
zhǒng zhú kàn shuāng jié, zāi jú dài qiū yīng.
种竹看霜节,栽菊待秋英。
jiǔ shì tú, jiān jū fù, lì rén xíng.
九世图,间居赋,丽人行。
míng bēi gǔ huà, tiē biàn dōng gé yǔ xī tíng.
名碑古画,贴遍东阁与西亭。
tíng xià sēn lán jié yù, tiān wài xiāng lóng wǔ fèng, xīn jī xǐ shuāng qīng.
庭下森兰洁玉,天外骧龙舞凤,心迹喜双清。
pín yuè chuī chá dǐng, tīng wǒ kòu mén shēng.
频瀹炊茶鼎,听我扣门声。
“心迹喜双清”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。